What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 01, 2019 (18:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful tale Rod, very touching, Hello! bellissimo racconto Rod, molto toccante, ciao! |
| sent on January 01, 2019 (19:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Rod, you told us a beautiful story, which excited me, I can only appreciate your sensitivity and creativity. A greeting Agata ;-) Ciao Rod, ci hai raccontato una bellissima storia, che mi ha emozionato, non posso che apprezzare la tua sensibilità e creatività. Un saluto Agata |
| sent on January 01, 2019 (20:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Only a sensible person could tell a fact so exciting at the end of the year! I wish you a serene 2019! Hello Rod, Giorgio Solo una persona sensibile poteva raccontare un fatto così emozionante di fine anno! Ti auguro un sereno 2019! Ciao Rod, Giorgio |
user62049 | sent on January 01, 2019 (20:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A nice story that excited me. I thank you for the greetings that reciprocamambio to you and family for a serene New year ;-) Hello Mark Un bel racconto che mi ha emozionato. Ti ringrazio per gli auguri che contraccambio a te e famiglia per un sereno anno nuovo Ciao Marco |
| sent on January 01, 2019 (20:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Touching tale Rod, proves the feeling of mind you have.... Congratulations for having represented him so original! A dear greeting and happy year, Gianna :-) Commovente racconto Rod, dimostra la sensibilità d'animo che hai…. complimenti per averlo rappresentato in modo così originale! Un caro saluto e auguri di Buon Anno, Gianna |
| sent on January 01, 2019 (21:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I have to admit that this story of yours excited me Good year Rod :-) devo ammettere che questa tua storia mi ha emozionato buon anno Rod |
| sent on January 01, 2019 (21:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Emotion... Emozione... |
| sent on January 01, 2019 (21:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Peter @ Woody @ Agata @ Giorgio @ Marco @ Gianna ...... your beautiful words and the positive feedback are very rewarding.. Thank you very much for the very welcome congratulations!! A dear greeting, Rod ;-) @ Pietro @ Woody @ Agata @ Giorgio @ Marco @ Gianna ... ... le vostre belle parole ed il positivo riscontro sono molto gratificanti .. grazie di cuore anche per i graditissimi Auguri!! Un caro saluto, Rod |
| sent on January 01, 2019 (21:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Never a "likes" was more deserved. Hello Mai un "mi piace" fu più meritato. Ciao |
| sent on January 01, 2019 (22:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A touching and moving tale, best wishes Rod. Un racconto toccante e commovente, auguroni Rod. |
| sent on January 01, 2019 (23:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Creativity and expression of the soul! Look at your photo scares me and that's exactly why I congratulate you Rod! Hello, Chiara Creatività ed espressione dell'anima! Guardare la tua foto mi fa paura ed è proprio per questo che ti faccio i miei complimenti Rod! Ciao, Chiara |
| sent on January 02, 2019 (0:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Matthew @ Felice @ Simone @ Claudio @ Chiara ... I am very pleased to read about how the message arrived strong and "clear", thank you very much for the good comments you have left and for the always very welcome wishes. A dear greeting, Rod ;-) @ Matteo @ Felice @ Simone @ Claudio @ Chiara ... mi fa molto piacere leggere di come il messaggio sia arrivato forte e "chiaro", vi ringrazio molto per i bei commenti che avete lasciato e per i sempre molto graditi Auguri. Un caro saluto, Rod |
user55404 | sent on January 02, 2019 (0:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful this picture... But even more beautiful is the story! Good year of heart. Bellissima questa foto... ma ancora più bello è il racconto! Buon anno di cuore. Ciaooo |
| sent on January 02, 2019 (1:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Perhaps, to see further, you really have to do the dark around us... Moreover, as has already been said, the essential is invisible to the eyes for once, is the photograph to be a complement to the text... Bravo Rod! Michele forse, per vedere oltre, bisogna davvero fare il buio intorno a noi... del resto, come è già stato detto, l'essenziale è invisibile agli occhi per una volta, è la fotografia ad essere di complemento al testo... bravo Rod! Michele |
| sent on January 02, 2019 (8:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Savino @ Michele ... I was very pleased to receive your attention to this composition, I thank you heartily for the beautiful words and for the very welcome wishes. A dear greeting Rod ;-) @ Savino @ Michele ... mi ha fatto molto piacere ricevere la vostra attenzione per questa composizione, vi ringrazio di cuore per le belle parole e per i graditissimi auguri. Un caro saluto Rod |
| sent on January 02, 2019 (8:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You're strong Rod! Beautiful tale! Your work year always a profound meaning! Happy good year to you too! Sei Forte Rod! Bellissimo Racconto! Tue Lavori anno sempre un significato Profondo! Buon Anno Felice anche a Te! |
| sent on January 02, 2019 (8:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Alex.. Thank you very much for the welcome comment and for the best wishes. A dear greeting Rod ;-) Alex .. ti ringrazio molto per il graditissimo commento e per gli Auguri. Un caro saluto Rod |
| sent on January 02, 2019 (9:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
See, dear Rodema, I have already commented on this photo but without reading the Didascala and the comments. My comment traces a parallel between "do not see" and "Do Not hear". John Cage put himself in front of the piano without playing, you did the same thing "visual". I do not know if I explain..... Reading the caption I was clear..... That's why Rodema did this!! but, then..... without reading the caption, you took this picture..... it's art!! My Complimeti and hats off! me a doubt arises: without the caption would have a different impact??? A greeting full of compliments ;-) Vedi,caro Rodema,ho già commentato questa foto ma senza leggere la didascala e i commenti. Il mio commento traccia un parallelo tra "non vedere" e "non udire".John Cage si è messo davanti al pianoforte senza suonare,tu hai fatto la stessa cosa "visiva". Non so se mi spiego..... Leggendo la didascalia mi è stato chiaro.....Ecco perchè Rodema ha fatto questo!! Ma,poi.....senza leggere la didascalia,hai fatto questa foto.....è arte!! I miei complimeti e tanto di cappello! Mi sorge un dubbio:senza la didascalia avrebbe un impatto diverso??? Un saluto pieno di complimenti |
| sent on January 02, 2019 (9:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Maurizio .. poichè dopo il tuo bellissimo primo commento, avevi chiuso con questa frase .. " Vado a vedere la didascalia......e i commenti " .. mi aspettavo un tuo ritorno per conoscere le tue impressioni dopo la lettura appunto della didascalia, la lettura della stessa ha chiarito del il mio perchè .. " Mi sorge un dubbio:senza la didascalia avrebbe un impatto diverso???" ... questo scatto più di altri avrebbe certamente un'impatto diverso senza didascalia e a mio avviso arriverebbe a pochi (me compreso), senza voler togliere nulla a nessuno. Io ho voluto raccontare una storia e dargli un senso e sono felice di leggere che il mio intento è andato a buon fine, diversamente come molti scatti e come molti sostengono avrebbe avuto senza dubbio mille diverse interpretazioni, sicuramente tutte belle e sensate, ma sarebbe un'altra storia. Chi ha assistito al concerto di John Cage ha visto lui sedersi al pianoforte e solo dopo ha capito, ma se lui fosse stato dietro una tenda, sarebbe stato difficile da comprendere ciò che lui voleva trasmettere. Comunque non posso nasconderti che ovviamente sono estremamente onorato e lusingato dal paragone che hai fatto con la tua sensibilità da musicista e per le belle parole che hai espresso ... " Il mio commento traccia un parallelo tra "non vedere" e "non udire". John Cage si è messo davanti al pianoforte senza suonare, tu hai fatto la stessa cosa "visiva". Non so se mi spiego..... " . Quando si ha in mente un progetto "nuovo", c'è un po di apprensione, come chi deve fare un discorso in pubblico o chi sta aspettando che si apra il sipario ... come andrà?? .. come sarà accolto?? .. vedo dire di esserne pienamente soddisfatto e di aver fatto bene a superare i miei timori iniziali ed ..."osare". Ogni vostro commento, ogni vostra parola, sono fonte di nuova energia ... grazie di cuore Maurizio. Un caro saluto, Rod |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |