What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 07, 2017 (7:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bel ritratto ambientato, complimenti Alfredo |
| sent on April 07, 2017 (7:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Grazie infinite Bruno ed Ant, è stato un vero piacere leggere il vostri commenti! Un caro saluto, Alfredo. |
| sent on April 07, 2017 (12:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful moment of sincere life. Gianni :-) Bel momento di vita sincero. Gianni |
| sent on April 07, 2017 (13:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the comment Gianni. See you soon, Alfredo. Grazie del commento Gianni. A presto, Alfredo. |
| sent on April 08, 2017 (7:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ The sea dogs like they do not know what is a chat, you will never see them with their heads bowed in a videophone. Although we are in the digital age there is no news of fishing nets which are repaired computer. The networks have to know them and to repair it properly otherwise the result and to not be able to fish, to go out to sea just to waste time. „ " I lupi di mare mi piacciono perché non sanno cos'è una chat, non li vedrete mai con il capo chino in un videofonino. Nonostante siamo nell'era digitale non si ha notizia di reti da pesca che si riparano al computer. Le reti bisogna conoscerle e riparare come si deve altrimenti il risultato e quello di non riuscire a pescare, di uscire per mare solo per perdere tempo." conosco molto bene questi pescatori..uomini di grande spessore..loro raccontano vita ,la loro, e si ascoltano per ore e non stancano mai.. loro non perdono tempo..loro non sanno cosa sia la noia.. la fortuna di aver conosciuto "MANUELIN" ultimo pescatore di Portofino.. quanta ricchezza c'è in questo clik..un racconto di vita Biz |
| sent on April 08, 2017 (8:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful the expression cultured. Hello flower. Bellissima l'espressione colta. Ciao fiore. |
| sent on April 08, 2017 (9:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Alfredo A beautiful image, very expressive wolf 8-) Congratulations Salvatore Una bella immagine Alfredo, molto espressivo il lupo Complimenti Salvatore |
| sent on April 08, 2017 (10:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@Biz: thank you for your intense and interesting commentary that enhances this shot. Bye, see you soon. @Biz: grazie per il tuo intenso ed interessantissimo commento che valorizza questo scatto. Ciao, a presto. |
| sent on April 08, 2017 (10:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful street and great b / n compliments Alfredo. A greeting. Mauro ;-) :-P Bella street ed ottimo il b/n complimenti Alfredo. Un saluto. Mauro |
| sent on April 08, 2017 (10:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@Fiorenzo @Savior He had noticed that I was going to take it back when he was still absorbed in his business or perhaps in thought. He threw a questioning look. Without thinking I shot instinctively, then I stopped to talk. Thanks for the compliments. See you soon. @Fiorenzo @Salvatore Si era accorto che stavo per riprenderlo quando era ancora assorto nella sua attività o forse nei suoi pensieri. Mi ha buttato uno sguardo interrogativo. Senza pensarci ho scattato d'istinto, poi mi son fermato a parlare. Grazie dei complimenti. A presto. |
| sent on April 08, 2017 (10:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Mauro, parts greetings. Grazie Mauro, ricambio i saluti. |
| sent on April 09, 2017 (15:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very expressive and meaningful! A greeting Agata ;-) :-) Molto espressiva e significativa! Un saluto Agata |
| sent on April 09, 2017 (15:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Many thanks Agata. Molti ringraziamenti Agata. |
| sent on April 21, 2017 (18:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful street, congratulations! Hello Ale :-) Bella street, complimenti! Ciao Ale |
| sent on April 21, 2017 (19:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello, thanks Alessandro Ciao, grazie Alessandro |
| sent on April 26, 2017 (20:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful shot, congratulations Alfredo. Greetings, Sebastiano. Bello scatto, complimenti Alfredo. Saluti, Sebastiano. |
| sent on April 26, 2017 (21:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello, thank you, greetings to you too. Ciao, grazie, saluti anche a te. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |