What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 08, 2017 (15:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
intense, the title slows down everything and warm colors such as blanket sleepers round off a fine move with a delicate sharpness. Gorgeous.
enza intensa, il titolo rallenta ogni cosa e i colori caldi come la coperta di chi dorme arricchiscono uno scatto dalla nitidezza delicata. Bellissima. enza |
| sent on March 08, 2017 (18:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I am pleasantly bewildered by your beautiful comment, Enza, which leads me to understand that your sensitivity is preciously out of the ordinary. Thanks so much, you have no idea how happy I am. Hello Gabbia65 Sono piacevolmente disorientato dal tuo bellissimo commento, Enza, che mi porta a capire che la tua sensibilità è preziosamente fuori dal comune. Grazie davvero, non hai idea di quanto io sia felice. Ciao Gabbia65 |
| sent on March 08, 2017 (20:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
;-) Thanks to you, when a picture arouses emotion and tells a story, I think that we have reached the highest goals for a photographer. I am so happy that I made you happy, for a votla the pun is in my more 'warning that correct! Good evening! grazie a te, quando una foto suscita emozione e racconta una storia, io penso che si sia raggiunto il massimo degli obiettivi per un fotografo. sono tanto felice di averti fatto felice, per una votla il gioco di parole è a mio avviso piu' che corretto! Buona serata! |
| sent on March 08, 2017 (20:52) | This comment has been translated
|
| sent on March 12, 2017 (14:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful night, very well run! Sincere congratulations!
Maurizio Splendido notturno, molto ben gestito! Sinceri complimenti! Maurizio |
| sent on March 12, 2017 (16:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks a lot, Maurizio, but here the credit is all of Venice. Thanks for visiting and for beings dwelt on my shots. Ciaoissimo Gabbia65 Grazie di cuore, Maurizio, ma qui il merito è tutto di Venezia. Grazie per la visita e per esseri soffermato sui miei scatti. Ciaoissimo Gabbia65 |
| sent on March 16, 2017 (15:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice and well managed in the lights! Molto bella e ben gestita nelle luci! |
| sent on March 16, 2017 (15:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much Gianluca. I'm really contend you like it. The credit, however, is in Venice. My only merit was to be there in the middle of the night. Thanks again Gabbia65 Grazie mille Gianluca. Sono contendo davvero che ti piaccia. Il merito, però è di Venezia. Il mio merito è stato solo di essere lì nel cuore della notte. Grazie ancora Gabbia65 |
| sent on March 16, 2017 (17:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Depth, light, atmosphere, nothing is left to chance! Compliments ! Hello Profondità, luce, atmosfera, nulla è lasciato al caso ! Complimenti ! Ciao |
| sent on March 16, 2017 (18:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Grazie di cuore, Orso49, ma come ho detto ad altri il merito è tutto di Venezia, un luogo che ha un'anima che ti parla e lo fa solamente quando può essere sé stessa e non una triste scenografia per turisti, per i quali essa è solo una città dove le strade sono sostituite da canali, Piazza San Marco, Rialto, Palazzo Ducale e poco più. La contrapposizione fra la Venezia da consumare e la Venezia da vivere. Ecco perché mi piace davvero tanto Venezia di notte. Spero, con questo scatto, di aver intrappolato un pochino l'anima di cui ti parlo. Con questo non voglio assolutamente criticare i tuoi scatti fatti a Venezia, ci mancherebbe altro, ma se posso permettermi un piccolo consiglio, se ti capita, prova ad avvicinarla di notte. Quest'anno ci andrò per la terza volta consecutiva. Arriverò a Piazza San Marco verso le 6, le 7 di sera. Guarderò le formiche ritirarsi, piano piano e Venezia, con la sua pigrizia, svegliarsi. Poi, verso le 3 del mattino, quando nulla più si muove, inizia il concerto della bellezza smisurata, fino all'alba, quando le prime formiche mattiniere ricominciano a pizzicarla. Ecco, Venezia a quest'ora si addormenta ed io lo farò ancora con lei. Scusa, Orso49, se mi sono dilungato, ma certe emozioni non riesco a trattenerle. Grazie ancora Gabbia65 |
| sent on March 19, 2017 (1:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations, a very successful night !!! Hello Fabrizio Complimenti, un notturno riuscitissimo!!! Ciao Fabrizio |
| sent on April 03, 2017 (19:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful around compliments Hello raffaele bella in tutto complimenti ciao raffaele |
| sent on April 04, 2017 (6:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Raffaele. If you allow "around" your words in Venice. She is to be beautiful around, especially at night. I was just a spectator generously welcomed into the arms of this old lady dall'intramontabile splendor. Hello Gabbia65 Grazie Raffaele. Se permetti "giro" le tue parole a Venezia. È lei ad essere bella in tutto, soprattutto di notte. Io ero solo uno spettatore accolto generosamente fra le braccia di questa vecchia signora dall'intramontabile splendore. Ciao Gabbia65 |
| sent on April 09, 2017 (22:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Superb light for comfortable shooting. Beautiful really beautiful. hello lory Stupenda luce per un magnifico scatto. Bella veramente bella. Ciao lory |
| sent on April 10, 2017 (6:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Lory Thanks for the visit and for the appreciation. Hello Gabbia65 Grazie Lory, per la visita e per l'apprezzamento. Ciao Gabbia65 |
| sent on April 12, 2017 (14:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Well! It is beautiful.
Hi Massimo. beh! è bellissima. ciao Massimo. |
| sent on April 12, 2017 (16:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you, Max. Do you think that I was a child I was rather unpleasant Venice. Now I do not ever leave it (if I can stay away from the barbarian invasions, including necessary but sad). Hello Gabbia65 Grazie di cuore, Massimo. Pensa che quando ero bambino Venezia mi risultava piuttosto antipatica. Ora non la lascerei mai (se posso stare lontano dalle invasioni barbariche, necessarie quanto tristi). Ciao Gabbia65 |
| sent on April 13, 2017 (14:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A postcard Una cartolina |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |