What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 27, 2016 (22:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
.. It is always a question of seeing beyond !! Congratulations, Patrick .. Greetings - Silvy .. è sempre questione di vedere oltre !! Complimenti, Patrizio .. Un saluto - Silvy |
| sent on April 28, 2016 (21:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice shot. Compliments, Hello, Alexander ;-) Molto bello questo scatto. Complimenti, Ciao, Alessandro |
| sent on May 09, 2016 (23:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very very beautiful Patrick! Magnificent contrast between the warm and cool tones, and the reflection and 'super! Compliments. Simone. Molto molto bella Patrizio! Magnifico il contrasto tra i toni caldi e freddi,e il riflesso e' super! Complimenti. Simone. |
| sent on May 13, 2016 (17:07) | This comment has been translated
Wonderful! |
| sent on May 14, 2016 (13:56) | This comment has been translated
Congratulations! |
| sent on May 14, 2016 (23:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like it very much. Great nice reflection. Nice picture. A greeting Anna Maria Mi piace moltissimo. Gran bel riflesso. Ottimo scatto. Un saluto Annamaria |
| sent on May 28, 2016 (18:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I dwell on this shot that perhaps not surprisingly, is the one between your who got more support. The title of the gallery already says it all: My Comacchio. It means that you feel just "your", belongs to you and why that element may have made more than a photo you do not see but feel. The dialogue between shadows and highlights here is intense and vivid color and warm the door solves adding presence to the presences. Giuseppe Guadagno was more succinct saying that poetic. I love it. Hello Mi soffermo su questo scatto che forse, non a caso, è quello tra i tuoi che ha ottenuto più consensi. Il titolo della galleria la dice già lunga: La mia Comacchio. Significa che la senti proprio "tua", ti appartiene e per questo forse hai colto quell'elemento in più che in una foto non si deve vedere ma sentire. Il dialogo tra ombre e luci qui è intenso e il colore vivo e caldo del portone lo risolve aggiungendo presenza alle presenze. Giuseppe Guadagno è stato più sintetico dicendo che poetica. Mi piace tantissimo. Ciao |
| sent on May 28, 2016 (21:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
That "it" means that I know well. I've been there so many times and in so many seasons. With the sun and the rain. With the air quiet and with the wind. With so many different reflections on the water surface. I do not plan, does not prepare the shots around a table and find the scene is a surprise and a sense of my way to photograph instinctive and emotional.
Thanks Luigi
Hello
Patrician Quel "mia" significa che la conosco bene. Ci sono stato tante volte e in tante stagioni. Con il sole e con la pioggia. Con la quiete dell'aria e con il vento. Con tanti diversi riflessi sulla superficie dell'acqua. Io non pianifico, non preparo gli scatti a tavolino, raramente e di notte monto il cavalletto. Per me trovare la scena è una sorpresa e il senso del mio modo di fotografare istintivo ed emozionale. Grazie Luigi Ciao Patrizio |
| sent on May 30, 2016 (9:46)
Hello Patrizio, The contrast of lights is very beautiful. But the detail that I love is the ducks. They really bring a sense of peace. Jean-Pierre |
| sent on May 31, 2016 (6:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
"On the old reddish walls, the sun beats fiercely meridian" D'Annunzio. " Sulla vecchia rossiccia muraglia, batte ferocemente il sol meridiano " D'Annunzio. |
| sent on May 31, 2016 (13:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Jean-Pierre
franc
Thank you very much :-P
Hello
Patrician Jean-Pierre Franco Grazie mille Ciao Patrizio |
| sent on June 15, 2016 (17:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bella the alternation of colors and light ... almost a BN with inserted a color gash ... Hello Bella l alternanza di colori e luce...quasi un BN con inserito uno squarcio di colore ... Ciao |
| sent on June 16, 2016 (16:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Fulvio
Hello :-)
Patrician Grazie Fulvio Ciao Patrizio |
| sent on June 17, 2016 (21:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful: a Juventus with an intense color patches. human presence exalts bellissima: un bianconero con uno squarci di colore intenso. la presenza umana lo esalta |
| sent on June 18, 2016 (9:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In fact, the human presence is the central theme of this photography and everything else is working on this subject, his scene. Hello and thank Claudio
Patrician In effetti la presenza umana è il tema centrale di questa fotografia e tutto il resto è in funzione di questo soggetto, la sua scena. Ciao e grazie Claudio Patrizio |
| sent on June 20, 2016 (20:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful in composition color from an feeling of extreme peace. Hello Bruno Bellissima per composizione colori da un senso di estrema pace. Ciao Bruno |
user59947 | sent on July 04, 2016 (13:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like it too Compliments Piace anche a me Complimenti |
user62557 | sent on July 04, 2016 (13:41) | This comment has been translated
Very good! |
| sent on July 06, 2016 (17:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
..and what are you clothes next door, you have the ability to seize it with so many luci.ciao Faith ..e tu che ci abiti accanto,hai la possibilità di coglierla con tante luci.ciao Fede |
| sent on July 06, 2016 (19:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Besides not so,
twenty Km less of Venice,
but this is a poor and less Venezia
especially rich in solitude and silence.
*** Hello Faith
Patrician Accanto mica tanto, una ventina di Km meno di Venezia, ma questa è una Venezia povera e minore tanto più ricca di solitudine e silenzio. *** Ciao Fede Patrizio |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |