What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 04, 2014 (0:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
tell me which is the road that goes from Pinie to Laggio di Cadore ....... if it is not is the same .... the background looks like the group of Cridola .... beautiful photo, beautifully distorted with fish .... bravo! Mario ciauzz dimmi che è la strada che sale da Piniè a Laggio di Cadore.......se non lo è è uguale....sullo sfondo sembra il gruppo della Cridola.... bella la foto, distorta a meraviglia col fish.... bravo! ciauzz Mario |
| sent on May 04, 2014 (18:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Damn you do not have anything wrong ... and after I got home from Lone pine noodles deer ... ;-) Thank you and hello. Porca miseria non hai sbagliato nulla... e tornavo dal Pino solitario dopo... tagliatelle al cervo Grazie e ciao. |
user24517 | sent on May 04, 2014 (18:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Tagliatelle with venison ... good 8-) ...buone le tagliatelle al cervo |
| sent on May 04, 2014 (18:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very good, in August we can do great street gang and becomes mountains. Hello Brie. Ottime, in agosto possiamo fare combriccola e si fa ottima street di montagna. Ciao Briè. |
user24517 | sent on May 04, 2014 (18:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The street ... the deer ... on the plate ... I approve ...la street del cervo...sul piatto...approvo |
| sent on May 04, 2014 (18:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very short ... every year in this area are the party of Ciantoni (corners, edges), we eat and drink and there is also a lot of strange people. Street assured. You are invited. Molto breve... ogni anno in questa zona fanno la festa dei Ciantoni (cantoni, angoli),si mangia e si beve e c'è moltissima gente anche strana. Street assicurata. Sei invitato. |
| sent on May 04, 2014 (21:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful Mauritius. Hello. Bella Maurizio. Ciao. |
| sent on May 04, 2014 (23:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Mauro. Hello. Grazie Mauro. Ciao. |
| sent on May 04, 2014 (23:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I could be wrong Rizio! I will have hiked at least a hundred times ... in many years of holiday agostiana to Laggio were ... not so much the means available for the motor giovincielli ... with the new management at the Pine how you eat? ciauzz non potevo sbagliarmi Rizio! l'avrò percorsa a piedi almeno un centinaio di volte...in tanti anni di villeggiatura agostiana a Laggio...mica erano tanto disponibili i mezzi a motore per i giovincielli...con la nuova gestione al Pino come si mangia? ciauzz |
| sent on May 05, 2014 (0:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very good and you spend the right, you'll look in August. Hello Molto bene e si spende il giusto, ti aspetto in Agosto. Ciao |
| sent on May 05, 2014 (0:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
When it comes to eating in a nice place like this .. Here I come! ;-) Se si tratta di mangiare in un bel posto così..arrivo anch'io!!! |
| sent on May 05, 2014 (8:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
;-):-D |
| sent on May 05, 2014 (15:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
then a beautiful meeting of Juzini ..... well well! allora una bella riunione di Juzini.....bene bene! |
| sent on May 05, 2014 (21:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
:-D ;-) |
| sent on May 06, 2014 (23:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Organize, organize ..... I'm in motion ..... I combine useful (to learn from the Masters) pleasure (ride my bike):-D:-D Organizzate, organizzate..... io vengo in moto..... Unisco l'utile (imparare dai Maestri) al dilettevole (guidare la mia moto) |
| sent on May 06, 2014 (23:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I would like this. Tengo presente. |
| sent on May 07, 2014 (14:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
PDR and backlit intriguing prospect. Hello Raphael. :-) PDR e prospettiva in controluce intriganti. Ciao Raffaele. |
| sent on May 07, 2014 (16:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Raffaele. Hello :-) Ti ringrazio Raffaele. Ciao |
| sent on May 08, 2014 (14:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful the effect of the bend. You have also found a beautiful sky for your shooting. Greetings, Dino Bello l'effetto del curvone. Hai trovato anche un bel cielo per il tuo lo scatto. Un saluto, Dino |
| sent on May 08, 2014 (20:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Dino. Greetings to you too. Ti ringrazio Dino. Un saluto anche a te. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |