What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 243000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on October 22, 2011 (16:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
To be honest, I do not find it vulgar and not send me nothing glamorous in your album there are photos in my opinion are far superior to this one. Excuse my frankness, but I think that comments need to be honest! Devo essere sincero, non mi piace la trovo volgare e non mi trasmette niente nel tuo album glamour ci sono foto che secondo il mio parere sono nettamente superiori a questa. Scusa la franchezza ma penso che i commenti debbano essere sinceri! |
| sent on October 22, 2011 (19:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bold. I can not find it vulgar, provocative. Perhaps a less direct light would increase the atmosphere and helped to make the environment more 'soft. But I think not 'get what you wanted. Audace. Io non la trovo volgare, provocatoria. Forse una luce meno diretta avrebbe aumentato l'atmosfera e contribuito a rendere il contesto piu' soft. Ma credo che non e' quello che volevi ottenere. |
| sent on October 22, 2011 (20:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This photo is part of an effort to replicate some shots of Helmut Newton, HE is in his genius is "vulgar" and provocative .... xcui the mood was :-) Ps Specific xè someone had asked me .... YOU wearing panties:-D Questa foto fa parte di un tentativo di replicare alcuni scatti di Helmut Newton , LUI è nella sua genialità è "volgare" e provocante ....xcui il mood era quello :-) P.s. Specifico xè qualcuno me l'aveva chiesto ....LEI indossa le mutandine |
| sent on October 23, 2011 (11:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
bella! is not vulgar to me! bella! non è volgare secondo me! |
| sent on October 23, 2011 (11:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In my unconventional, bold are the right words. Very effective background. Some white a bit 'to the limit?. Compliments. Maximum Secondo me trasgressiva, sfrontata sono le parole giuste. Molto d'effetto lo sfondo. Qualche bianco un po' al limite?. Complimenti. Massimo |
user5222 | sent on October 23, 2011 (13:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quoto Sailor different on the atmosphere that could express this shot in the presence of a less direct light. For the rest, I find it a shot well done and I like the choice of the background that plays on aspects of the fake and the real. Quoto Marinaio sull'atmosfera diversa che poteva esprimere questo scatto in presenza di una luce meno diretta. Per il resto lo trovo uno scatto ben fatto e mi piace la scelta dello sfondo che gioca sugli aspetti del finto e del vero. |
user1756 | sent on October 24, 2011 (18:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A statement that does not contradict any Direct light is light for front My vision a more light more lateral areas of light shade so also the private parts slightly in shade avrebbere created that sense of mystery which attracts Although it is a remake of Newton could ensue a personal touch Una precisazione che non contraddice nessuno luce diretta sta per luce frontale Una mia visione una piu luci piu laterali con zone d'ombra leggera cosi pure le parti intime leggermente in ombra avrebbere creato quel che di misterioso che attira Anche se è una rivisitazione di Newton potrebbe scaturirne un tocco personale |
| sent on October 24, 2011 (21:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I can not find anything vulgar, indeed I like the picture a bit 'out of the ordinary. congratulations! Non la trovo per niente volgare, anzi a me piacciono le foto un po' fuori dal comune. complimenti! |
| sent on October 28, 2011 (13:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bold and alluring. I agree with Maxim on the use of side lights. Congratulations, roberto Ardita ed ammiccante. Condivido il parere di Maxim sull'impiego di luci laterali. Complimenti, roberto |
| sent on October 28, 2011 (16:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like it a lot, I consider the most beautiful of all the ones you've proposed. a me piace un sacco, la ritengo la più bella di tutte quelle che hai proposto. |
| sent on January 21, 2012 (22:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I find this photo very correct in terms of components, setting and sense vogue / glamor. Personally I do not find at all vulgar. I am certainly not two legs that are open vulgarity. There are clothes and looks that are vulgar to the core even if the surface of the skin visible is non-existent. I love it. Compliments Lorenzo Trovo questa foto molto corretta in termini di compo, ambientazione e senso vogue/glamour. Personalmente non la trovo affatto volgare. Non sono certamente due gambe aperte che fanno volgarità. Ci sono abbigliamenti e sguardi che sono volgari fino al midollo anche se la superficie di pelle visibile è inesistente. Mi piace molto. Complimenti Lorenzo |
| sent on April 14, 2014 (12:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
absolutely not vulgar, VERY PROVOCATIVE .... in fact tear them to him the panties:-D assolutamente non volgare, MOLTO PROVOCANTE.... in effetti gliele strapperei le mutandine |
| sent on April 17, 2016 (13:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It is not evil, it is interesting. Only thing that does not convince me, the lights, and cutting the guy's head in the painting. Perhaps it would be given, however, too much air above the model. Non è malvagia, è interessante. Unica cosa che non mi convince, le luci, ed il taglio della testa del tizio nel dipinto. Forse si sarebbe data, tuttavia, troppa aria sopra la modella. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |