What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 30, 2012 (22:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Resume point unusual but interesting, I like the colors and the blurred background and instead would have preferred the foreground in focus (but of course is a personal opinion :-)) Punto di ripresa insolita ma interessante, mi piacciono i colori e lo sfocato dello sfondo mentre invece avrei preferito il primo piano a fuoco (ma ovviamente è un parere personale) |
| sent on November 30, 2012 (22:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello tiziana with the passage the fuzzy say that I tried 'cause I wanted to bring out the carpet of leaves that had covered the pavement here and with a selective focus looking colors more 'saturated and punchy. maybe I have someone else with greater PDC I try to insert ;-) ciao tiziana grazie del passaggio lo sfuocato diciamo che l'ho cercato perche' volevo far risaltare il tappeto di foglie che qui aveva ricoperto il selciato e con una messa a fuoco selettiva cercavo colori piu' saturi e incisivi. forse ne ho qualcun'altra con maggiore PDC provo a inserirla |
| sent on November 30, 2012 (22:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'll be back to check 8-) Tornerò a controllare |
| sent on November 30, 2012 (22:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
f this type. 7.1
tipo questa f. 7.1
|
| sent on November 30, 2012 (23:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like them both! I like the first shot from below and play with selective focus, even better if the focus point there was an element of discontinuity, such as a rock or something else, the prox take it:-D (I'm joking of course ;-)).
In the second I promote still shooting from the bottom of the wall and use as a guideline for the eye. Hello, Luke Mi piacciono entrambe! Della prima mi piace la ripresa dal basso e il gioco con il fuoco selettivo, meglio ancora se sul punto di fuoco ci fosse stato un elemento di discontinuità, tipo un masso o qualcos'altro, la prox portalo con te ( scherzo ovviamente). Nella seconda promuovo ancora la ripresa dal basso e l'uso del muretto come linea guida per lo sguardo. Ciao, Luca |
| sent on December 01, 2012 (10:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I like the first shot from below and play with selective focus „ in fact I tried this for the other to me like that wall that guides the eye “ even better if the focus point there was an element of discontinuity, such as a rock or something „ There was a little dog friends but was still for a moment:-D la proxima tie him to the tree:-D luca thanks for the tips and suggestions good photos " Della prima mi piace la ripresa dal basso e il gioco con il fuoco selettivo" in effetti ho cercato questo per l'altra anche a me piace quel muretto che guida lo sguardo " meglio ancora se sul punto di fuoco ci fosse stato un elemento di discontinuità, tipo un masso o qualcos'altro" c'era un cagnolino degli amici ma non si stava fermo un momento la proxima lo lego all'albero grazie luca per le dritte e i suggerimenti buone foto |
| sent on December 01, 2012 (10:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It 'a shot with the result of make you lose your evaluation of the real dimensions of the subjects, at least to me, and I have not touched alcohol! :-D ;-) E' uno scatto con il risultato di farti perdere la valutazione delle reali dimensioni dei soggetti, almeno a me, e non ho ancora toccato alcool ! |
| sent on December 01, 2012 (10:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I have not touched alcohol „ and if it was the alcohol last night? :-D:-D joke max in fact the central focus area attracts a lot of very sharp eye I 'liked cosi'- I thank you for the passage and this time nothing magheggi? maybe we get a squirrel:-D hello max " non ho ancora toccato alcool" e se fosse l'alcool di ieri sera? scherzo max in effetti quella zona a fuoco centrale molto nitida richiama molto l'occhio a me e' piaciuta cosi'- ti ringrazio per il passaggio e stavolta niente magheggi? magari ci mettiamo uno scoiattolo ciao max |
| sent on December 01, 2012 (12:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In fact, a closer look ....
In effetti a ben guardare....
|
| sent on December 01, 2012 (13:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I do not see - where is hidden the squirrel? non lo vedo - dove sta nascosto lo scoiattolo? |
| sent on December 01, 2012 (13:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Under the tree at the bottom right, too strong, the great Max:-P Sotto l'albero in basso a dx, troppo forte, grande Max |
| sent on December 01, 2012 (13:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
azz .... you're right luca I had to download and view:-D in beautiful pose great max magox PC ;-) azz.... hai ragione luca l'ho dovuta scaricare e ingrandire anche in bella posa grande max magox del pc |
| sent on December 01, 2012 (17:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Francoia Hello, I Paice so with fire in the middle that draws the eye and the sense of depth, it is not by the book, but I consider it a success. ;-) Ciao francoia, a me paice cosi con il fuoco a metà che richiama l'occhio e da il senso di profondità, non è da manuale, ma lo reputo azzeccato. |
| sent on December 01, 2012 (19:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ the fire in the middle that draws the eye and the sense of depth „ hello george I was struck by this I thank you for passing and for leaving a comment “ is not a textbook „ we need to explore something new. the community and 'full-bodied competition "fierce":-D you to enjoy a little ' good weekend free " il fuoco a metà che richiama l'occhio e da il senso di profondità" ciao giorgio a me ha colpito per questo ti ringrazio per il passaggio e per aver lasciato il commento " non è da manuale" dobbiamo esplorare sempre qualcosa di nuovo. la community e' corposa, la concorrenza "agguerrita" si fa per divertirsi anche un po' buon week end franco |
| sent on December 01, 2012 (19:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello tiziana waiting for your move the latter has a greater pdc and in fact the wall that draws the eye towards the end 'liked me too good evening and good weekend ;-) ciao tiziana aspettavo il tuo passaggio la seconda ha una maggiore pdc e in effetti ha il muretto che richiama lo sguardo verso la fine e' piaciuta anche a me buona serata e buon week end |
| sent on December 01, 2012 (21:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice ... in fact, all versions beautiful!! :-P Ciaoooo Molto bella...anzi, bellissime tutte le versioni!!!! Ciaoooo |
| sent on December 01, 2012 (21:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello sanja I'm glad your step and nice comment good pictures and good Sunday free ciao sanja mi fa piacere il tuo passaggio e bel commento buone foto e buona domenica franco |
| sent on December 02, 2012 (21:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Franco! :-P I really like the first PDR and shot low to emphasize the strong, albeit nuanced, chromaticity of the leaves while the second appreciate the contours of the wall that accompanies the eye along the path. Either way ... congratulations! Ciaoo Michela Ciao Franco! Della prima mi piace molto il PDR e l'inquadratura bassa da forte risalto alla, seppur sfumata, cromaticità delle foglie mentre della seconda apprezzo molto la sinuosità del muretto che accompagna l'occhio lungo il sentiero. In entrambi i casi...complimenti! Ciaoo Michela |
| sent on December 02, 2012 (21:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I really like the first PDR and shot low „ giustp composition for a "different" "unusual," as well tiziana “ the second appreciate the contours of the wall that accompanies the eye along the path „ I also like the sinuous line. hello michela thanks for your kind visit good week ;-) " Della prima mi piace molto il PDR e l'inquadratura bassa" giustp per una composizione "diversa" "insolita" come dice anche tiziana " della seconda apprezzo molto la sinuosità del muretto che accompagna l'occhio lungo il sentiero" piace anche me quella linea sinuosa. ciao michela grazie per la gradita visita buona settimana |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |