What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 15, 2016 (11:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
: -o I do not understand what function has (a promotional item?) But I know that I like the compo and colors ;-) non capisco che funzione abbia (un oggetto pubblicitario?) ma so che mi piacciono la compo e i colori |
| sent on May 15, 2016 (11:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I love it, Antonella! And 'the bridge of the 7 output artists?
Good! ;-) Mi piace moltissimo, Antonella! E' il ponte degli artisti dell'uscita del 7? Brava! |
| sent on May 15, 2016 (11:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful color contrast :-P Bel contrasto cromatico |
| sent on May 15, 2016 (11:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
GattaAgata Hello, thank you for your visit and your comment :) It is actually an artistic exhibition. It is a bridge in Milan, where colored pants are part of the structure of the bridge (in the photo to see a part in green). I especially liked the color contrast;) and the idea that everything is ... "Partly" and not complete Hello and happy Sunday Ciao GattaAgata, grazie della tua visita e del tuo commento :) In realtà è una esposizione artistica. È un ponte a Milano, dove pantaloni colorati si inseriscono nella struttura dello stesso ponte (nella foto di vede una parte in verde). A me in particolare era piaciuto il contrasto dei colori ;) e l'idea che tutto sia... "In parte" e non completo Ciao e buona domenica |
| sent on May 15, 2016 (11:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Olga! Yes, it's him :) Output snap together made May 7 Thank you. I'm glad you like it Have a nice Sunday Antonella Ciao Olga! Si, è proprio lui :) Scatto dell'uscita fatta insieme il 7 maggio Grazie. Sono contenta ti piaccia Buona domenica Antonella |
| sent on May 15, 2016 (11:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Ant.74 :) Have a nice Sunday Antonella Grazie Ant.74 :) Buona domenica Antonella |
| sent on May 15, 2016 (13:39)
Strong shot - unusual too! |
| sent on May 15, 2016 (13:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You photographed the invisible man :-D Antonella beautiful :-) Hello hai fotografato l'uomo invisibile bella Antonella ciao |
| sent on May 15, 2016 (14:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice, excellent colors, a andrea ;-) :-) greetings Molto bella, ottimi colori , un saluto andrea |
| sent on May 15, 2016 (17:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful, I really like the strong colors. IMHO I would have just cut a little 'more to right, matching the end of the "beam" with the edge of the picture. a warm greeting GmG Molto bella, mi piacciono molto i colori forti. IMHO avrei solo tagliato un po' di più a Dx facendo coincidere la fine della "trave" con lo spigolo della foto. un caro saluto GmG |
| sent on May 16, 2016 (0:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Ezio. Maybe there was actually an invisible man :) Thanks for the comment Best wishes, Antonella Ciao Ezio. Effettivamente magari c'era un uomo invisibile :) Grazie del commento Un caro saluto, Antonella |
| sent on May 16, 2016 (0:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Andrea! Glad you like it :) Hello, Antonella Grazie Andrea! Contenta che ti piaccia :) Ciao, Antonella |
| sent on May 16, 2016 (0:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello WYD. I tried cutting that me advice but in the end I preferred it a bit 'because I bluer than the "beam" a little' because in this way gives me the idea that the "beam" to continue. In any case the public here tomorrow with the cut so you tell me :) Thank you! Best wishes, Antonella Ciao Gmg. Avevo provato il taglio che mi consigli ma alla fine la preferivo così un po' perché ho più azzurro oltre la "trave" un po' perché in questo modo mi dà l'idea che la "trave" prosegua. In ogni caso domani pubblico qua quella con il taglio così mi dici:) Grazie! Un caro saluto, Antonella |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |