What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 21, 2014 (22:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
congratulations for the timing, hello MArio;-) p: it is possible that only we have always something to throw on the street: fconfuso: complimenti per il tempismo, ciao MArio p: è possibile che solo noi abbiamo sempre qualche cosa da gettare per strada |
| sent on September 22, 2014 (22:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Mario. I must tell you that even though the evening the city "Nordic" are quite filthy. The difference is that they go by and pick up everything very quickly without leaving anything. Hello! Grazie Mario. Devo dirti che però alla sera anche le città "nordiche" sono abbastanza zozze. La differenza è che li passano e raccolgono tutto molto velocemente senza lasciare nulla. Ciao! |
| sent on September 22, 2014 (22:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Forte, congratulations. Hello, Dino Forte, complimenti. Ciao, Dino |
| sent on September 22, 2014 (23:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
And then put her panties pigeons !! :-D Bella Massimo! ;-) Hello E poi mettono le mutande ai piccioni!! Bella Massimo! Ciao |
| sent on September 23, 2014 (8:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice set of life Piacevole insieme di vita |
| sent on September 23, 2014 (22:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dino ..... Thanks for the ride. Giorgio ........ We could patent the pant anti-guano .... you know that business in Venice! Giani ....... Thanks to the passage, he returned to the period where my photo memory of the travel involving over that my family and friends, even the locals ..... in short, a family street.
@Dino..... grazie del passaggio. @Giorgio........ potremmo brevettare la mutanda anti-guano.... sai che affari a Venezia! @Giani....... grazie del passaggio, è ritornato il periodo dove le mie foto ricordo dei viaggi coinvolgono oltre che i miei familiari e amici, anche la gente del luogo..... insomma una family street. |
| sent on September 24, 2014 (19:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I would call it a picture of the street with a quiet atmosphere and the common good that is the city in which it was taken.
Good La definirei una foto di strada con un atmosfera tranquilla e comune che rappresenta bene la città in cui è stata scattata. Bravo |
| sent on September 24, 2014 (22:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
True Max, I went around Copenhagen for three times and I never stopped. This time I took the time to visit it and it was a pleasant surprise. Thanks for visiting, hello! Vero Max, sono passato attorno a Copenaghen per tre volte e non mi ero mai fermato. Stavolta mi sono preso il tempo per visitarla ed è stato una piacevole sorpresa. Grazie per la visita, ciao! |
| sent on September 28, 2014 (15:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
during the Serenissima of pigeons is not that there were many then .... I had understood even then that the pigeons are ailments .... great representation of the city, Massi, a really nice B / N enjoyable to watch! Mario ciauzz durante la Serenissima di piccioni non è che ce ne fossero poi tanti....lo avevano capito già allora che i colombi fanno malanni....ottima rappresentazione della città, Massi, davvero un bel B/N piacevole da osservare! ciauzz Mario |
| sent on September 29, 2014 (22:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Mario, hello! Grazie Mario, ciao! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |