What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 18, 2014 (18:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
All we photographed the Stones at this time:-D Bella your photo-) Hello John Tutti fotografiamo i Sassi in questo periodo Bella la tua foto Ciao Giovanni |
| sent on August 19, 2014 (13:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello John, will be the beauty of the city, is very characteristic, then I've got to 'only' 50km from home, so I do it every once in a leap. Hello and thanks for the ride! :-) Fabio Ciao Giovanni, sarà la bellezza della città, è molto caratteristica, io poi ce l'ho a 'soli' 50km da casa, quindi ogni tanto un salto lo faccio. Ciao e grazie per il passaggio! Fabio |
| sent on August 21, 2014 (10:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful;-) bella |
| sent on August 21, 2014 (11:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Francoia! :-) Grazie Francoia! |
| sent on August 22, 2014 (22:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful shot;-);-) Bello scatto |
| sent on August 23, 2014 (10:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Victor! :-) Grazie Vittorio! |
| sent on November 24, 2014 (11:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The vase on the left would be to exclude. Here for the WB can not do anything, too many different lights, too laborious a dual development and subsequent union, also a pain in the ass like me we would give up. The crane in front of the bell tower ... clone, clone ... ditto masts and antennas. Il vaso sulla sinistra sarebbe stato da escludere. Qui per il WB non puoi fare nulla, troppe luci diverse, troppo laborioso un doppio sviluppo e successiva unione, anche un rompiballe come me ci rinuncerebbe. La gru davanti al campanile ... clonare, clonare ... idem tralicci ed antenne. |
| sent on November 24, 2014 (22:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ok, as before, remains the mystery of how to clone the crane !? Ok, come precedente, rimane il mistero su come clonare la gru!? |
| sent on February 01, 2015 (11:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice Bella |
| sent on February 01, 2015 (12:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quoto in full as indicated by Alvar Mayor .. “ The vessel on the left would have been ruled out. „ ..[QUOTELa Crane in front of the bell tower ... clone, clone ... ditto masts and antennas.] „ .. For the rest a good night ..
Hello, Carmelo Quoto in pieno quanto indicato da Alvar Mayor.." Il vaso sulla sinistra sarebbe stato da escludere. " ..[QUOTELa gru davanti al campanile ... clonare, clonare ... idem tralicci ed antenne.] " .. Per il resto un bel notturno.. Ciao, Carmelo |
| sent on February 04, 2015 (23:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Giani Thanks! :-)
Scorpi thanks a lot, I know, the crane is very bad, I will try to make it a no cranes, no pots and long exposure when can I come back, I'm not going to clone the bell. For antennas ok, I agree. Thanks again. :-)
Good light, Fabio Grazie Giani! Scorpi grazie mille, lo so la gru è bruttissima, cercherò di farne una senza gru, senza vaso e in lunga esposizione quando potrò ritornarci, non mi va di clonare il campanile. Per le antenne ok, condivido. Grazie ancora. Buona luce, Fabio |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |