What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 05, 2014 (21:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice composition with the stream towards the center of the compliments hello :-) Molto bella la composizione con il torrente verso il centro dell'inquadratura complimenti ciao |
| sent on August 06, 2014 (7:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Stephen, nice atmosphere of blue now, I like the effect that emphasizes long-time water and clouds; good composition, you know that I sawed the branches to the left beyond the outline of the mountain to make it clear the scene. Now I see on the monitor halo around all the edges .... Hello Massimo, great debut for the new arrival:-D Ciao Stefano, bella atmosfera di ora blu, mi piace l'effetto tempo lungo che enfatizza acqua e nuvole; buona composizione , sai che avrei segato i rami a sx oltre la sagoma del monte per rendere più pulita la scena. Vedo ora a monitor un'alone intorno a tutti i contorni.... ciao Massimo, ottimo esordio per il nuovo arrivo |
| sent on August 06, 2014 (17:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful photo Stephen, perhaps you penalizes the tree. Bella foto Stefano, si forse l'albero la penalizza. |
| sent on August 07, 2014 (14:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Alby67.
Thanks Max: You know that I struggle a lot to take away from the particular photo, though actually it would be better without, next time I will be 'more' attentive to compose. As for the halos I do not see the original, so I guess it's the compression for the web. The new arrival propio believe is a "bomb" as said by many here ', we will see in the next few days if I can' squeeze it in again, and certainly the sharpness' to the Top. PS: I am attaching a version of "cropped" tell me what you think :-)
Hello Stephen ;-)
Thank you Francis! :-) Grazie mille Alby67. Grazie Massimo: sai che fatico molto a togliere particolari dalla foto, anche se effettivamente sarebbe meglio senza, la prossima volta saro' piu' attento a comporre. Per quanto riguarda gli aloni io non ne vedo nell'originale, quindi credo che sia la compressione per il web. Il nuovo arrivo credo propio sia una "bomba" come detto da molti qui', vedremo nei prossimi giorni se riusciro' a spremerlo ancora, sicuramente la nitidezza e' al Top. PS: ti allego una versione "ritagliata" dimmi cosa ne pensi
Ciao Stefano Grazie mille Francesco! |
| sent on August 07, 2014 (16:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I am attaching a version of "cropped" „ : It is not wrong, the original cut is better for me because it slightly wider and with more breath, the cropped version at earns much impact because most clean. The branches protruding so for me they are a distraction that disrupts the harmony of the landscape. Opinion, of course. Hello! Finally deadlift tomorrow too!!! " ti allego una versione "ritagliata"" : non è male, il taglio dell'originale per me è migliore perchè leggermente più ampio e con più respiro, la versione ritagliata ne guadagna molto in fase d'impatto perchè più pulita. I rami così sporgenti per me sono un diversivo che spezza l'armonia del paesaggio. Opinione personale, naturalmente. ciao! Finalmente domani stacco anche io!!!!!!! |
| sent on August 07, 2014 (20:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree with Max. I also prefer the first composition for cleaning and for the second one. The trigger is really nice and I congratulate you. Hello, Dino Concordo con Massimo. anche io per composizione preferisco la prima e per pulizia la seconda. Lo scatto è veramente bello e ti faccio i miei complimenti. Ciao, Dino |
| sent on August 08, 2014 (18:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
quoto Massimo! as I told you this crop is much better in my opinion, emphasizes the synchronous between the movement of clouds and the movement of the Secchia, the rest is just noise that distracts from the harmony of the movement quoto Massimo!come già ti dissi questo crop è molto migliore a mio parere, enfatizza il sincrono tra il movimento delle nuvole e il movimento del Secchia, il resto è solo disturbo che distoglie dall'armonia del movimento |
| sent on August 08, 2014 (19:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Max and welcome to Holiday! 8-)
Thanks Dino , always polite, even to me like both for the reasons stated above, pendo perhaps a bit 'more' for a second that says Michael (whom I thank for the advice and the company) is much more 'harmonious. Hello to all:-D Grazie Massimo e benvenuto in Ferie! Grazie Dino , sempre molto gentile, anche a me piacciono entrambe per i motivi sopra indicati, forse pendo un po' piu' per la seconda che come dice Michele (che ringrazio per i consigli e la compagnia) risulta molto piu' armoniosa. Ciao a tutti |
| sent on August 11, 2014 (19:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Large Image Stephen quoto for the second version. Greetings, Max Grande immagine Stefano, quoto per la seconda versione. Un saluto, Max |
| sent on August 11, 2014 (19:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Max, a greeting Stefano Grazie mille Max, un saluto Stefano |
| sent on August 13, 2014 (0:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice, very nice atmosphere, I prefer the second version for cleaning image. Hello Claudio. Bellissima, molto bella l'atmosfera, anch'io preferisco la seconda versione per pulizia d'immagine. Ciao Claudio. |
| sent on August 13, 2014 (20:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Claudio, good evening:-) Grazie mille Claudio, buona serata |
| sent on September 06, 2014 (19:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
compliments, and to be honest I prefer the second version more clean. hello Pier;-) complimenti, e a dirla tutta preferisco la seconda versione piu pulita. ciao Pier |
| sent on September 06, 2014 (19:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful, delightful the dominant cold light that enhances the color of the river. Compliments bella, piacevolissima la leggera dominante fredda che esalta il colore del fiume. Complimenti |
| sent on September 08, 2014 (19:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Pierangelo and Claudio:-) Grazie mille Pierangelo e Claudio |
| sent on September 08, 2014 (21:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
compliments stefano !!! really a great shot ... beautiful blue tones that accompany the arrival of the night ... Hello my friend .. complimenti stefano !!! davvero uno scatto eccezionale... bellissime tonalità blu che accompagnano l'arrivo della notte... ciao amico mio.. |
| sent on September 10, 2014 (19:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Daniel, thank you very much. A greeting;-) Ciao Daniele, grazie mille. Un saluto |
| sent on September 14, 2014 (16:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful shot, great tones. I also prefer the second version. Hello Fabrizio Bellissimo scatto, ottime tonalità. Anch'io preferisco la seconda versione. Ciao Fabrizio |
| sent on September 15, 2014 (19:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much Fabrizio-) Grazie mille Fabrizio |
| sent on September 17, 2014 (19:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice, congratulations;-) Molto bella, complimenti |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |