What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 243000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 19, 2014 (21:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Meals are always glad your appreciation, but apparently we are few to appreciate it, did not have the consent of that thought. Grazie Vitto sempre lieti i tuoi apprezzamenti, ma evidentemente siamo in pochi ad apprezzarlo, non ha avuto il consenso che credevo. |
| sent on May 20, 2014 (22:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I think it was very difficult to photograph, to the continuous movements Really very good! Penso che sia stato molto difficile riuscire a fotografarlo, per I continui movimenti Davvero molto bravo! |
| sent on May 21, 2014 (13:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Exactly, Ariannamorosin, I looked like crazy behind behind the beasts, then clicks snaps at the end I caught as I wanted, even if he has not had the huge success I thought. Thank you so much of the passage, a hug and good photos. Mat Esatto,Ariannamorosin, sembravo impazzito dietro dietro alle bestiole, poi scatta scatta alla fine l'ho beccato come volevo, anche se non ha avuto il succeso che pensavo. Grazie mille del passaggio, un abbraccio e buone foto. Mat |
| sent on June 04, 2014 (14:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I think it's the same one I photographed recently on the ferry to the lily! :-) I was there in May ... Mi sa che è lo stesso che ho fotografato poco tempo fa sul traghetto per il giglio! ci sono stato a maggio... |
| sent on June 04, 2014 (18:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I April 26 for the pontei. So it might be the same girellone. Mat Io il 26 Aprile per il pontei. Quindi potrebbe essere lo stesso girellone. Mat |
| sent on July 18, 2014 (23:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful ..... definition of safe is the gull scrounger that I met last year :-) Bella definizione.....di sicuro è il gabbiano scroccone che ho conosciuto l'anno scorso |
| sent on July 20, 2014 (9:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks about my late old and especially the 70-200 II. A hug Mat Grazie merito della mia defunta vecchietta e soprattutto del 70-200 II. Un abbraccio Mat |
| sent on October 09, 2016 (10:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What a look ! Strong ! A greeting, Romolo. Che sguardo ! Forte ! Un saluto, Romolo. |
| sent on October 09, 2016 (21:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Romolo, sempvrava hypnotic .... A greeting and thanks Ciao Romolo, sempvrava ipnotico.... Un saluto e grazie |
| sent on June 01, 2018 (9:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful expression Bell'espressione |
| sent on June 01, 2018 (13:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It was very close, on the ferry to the Gilio, and staring at me, I couldn't resist. Thank you Infinite Era vicinissimo, sul traghetto per il Gilio, e mi fissava, non ho resistito. Grazie infinite |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |