What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 28, 2014 (22:46)
Very nice caught Congrats |
| sent on March 01, 2014 (7:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much Olivier Thank you very much Olivier |
| sent on March 01, 2014 (23:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But it is a person that we can see?! At the time I did not understand .... I do not know if I like it but I know that I do not mind .... Hello ;-) Ma è una persona quella che si intravede??!! Al momento non l'avevo capito.... Non so se mi piace ma so che non mi dispiace.... Ciao |
| sent on March 02, 2014 (8:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Sonia, the answer is Yes, of course it is a passing person caught in motion. Seeing the billboard it seemed logical to portray with two subjects, corresponding to the two protagonists of the story and in this case the film, but I was sitting around waiting for the metro at the moment only the 'beast', the idea that came to me so at the moment was to capture the 'beautiful' in passing, but also to represent so 'the transience of beauty I hope that answers your question, hello Ciao Sonia, la risposta è Si , ovviamente è una persona di passaggio colta in movimento. Vedendo il cartellone mi è parso logico ritrarre assieme due soggetti , corrispondenti ai due protagonisti della favola ed in questo caso del film , ma seduto ad aspettare il metrò avevo sul momento solo la 'bestia' , l'idea che mi è venuta quindi al momento è stata quella di cogliere la 'bella' di passaggio, ma anche per rappresentare cosi' la transitorietà della bellezza Spero di aver risposto al tuo quesito , ciao |
| sent on March 03, 2014 (14:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello David, I like it, then ghosting because the shutter speed is the one that shows the photo :-) Vittorio hello :-) Ciao Davide,mi piace, poi l'effetto fantasma dato dal tempo di scatto è quello che evidenzia la foto ciao Vittorio |
| sent on March 03, 2014 (14:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bella:-D:-D Bella |
| sent on March 03, 2014 (16:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Remarkable shooting for the idea expressed. A photo designed and well crafted.
Compliments.
Hello.
stefano Notevole scatto per l'idea espressa. Una foto pensata e ben realizzata. Complimenti. Ciao. stefano |
| sent on March 04, 2014 (6:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much Stephen, I think you understand the essence of this image Hello Grazie molte Stefano, penso tu abbia compreso l'essenza di questa immagine Ciao |
| sent on March 04, 2014 (7:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful image Bella immagine |
| sent on March 04, 2014 (14:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Giani thanks to you dear! grazie anche a te Giani carissimo! |
| sent on March 06, 2014 (22:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful shot! I saw that sign in the subway, after the carnival of Venice, I made a trip to Paris, but I had not thought to interpret the image with the originality that you used, congratulations! Bello scatto! ho visto quel cartello nella metro, dopo il carnevale di Venezia ho fatto un giro a Parigi, ma non avevo pensato di interpretare l'immagine con l'originalità che tu hai usato, complimenti! |
| sent on March 06, 2014 (23:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks of appreciation. Fantasy aside I have endeavored to interpret the urban environment in a personal way by imposing even before boarding the plane to put myself in the life of the city, even if only for a few hours, to be able to see images like this in this way, which contained a obvious trace of the place but they had also already within a minimum of narrative element, then interest
Thanks hello Grazie dell'apprezzamento. Fantasia a parte mi sono sforzato di interpretare l'ambiente urbano in maniera personale , imponendomi ancor prima di salire in aereo di calarmi nella vita della città , anche se soltanto per poche ore, per saper scorgere in questo modo immagini come questa , che contenessero una traccia evidente del luogo ma che avessero anche già in seno un minimo di elemento narrativo, quindi di interesse Grazie ciao |
| sent on March 08, 2014 (13:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello David, I state that I really like the shot for content and time caught, I like the conversion, and texture, and if I can afford only the blacks and the whites are a bit high in my opinion, they stoop a little by closing some shadows, everything in my personal taste! :-P
Then crazy, reading the photo without reading your caption below that I read at a later time, my interpretation was that the exact opposite: I have heard (recognizing it as a young lady in the background, regardless of liking or less or universal standards of beauty, sembrandomi a woman anyway) beauty sitting firmly as untouchable and bestiality attitude transient (Figure fleeting that can be seen) which can be nullified and changed with the beauty Referring to the Disney cartoon! But even here purely personal interpretation, perhaps too romantic ;-)
Greetings G Ciao Davide , premetto che lo scatto mi piace molto per contenuto e momento colto , mi piace la conversione e la grana ; se mi posso permettere solo i neri e i bianchi sono un pò alti secondo me, li abbasserei un poco chiudendo un pò le ombre , tutto a mio gusto personale !!! Poi pazzesco , leggendo la foto senza leggere la tua didascalia sotto che ho letto in un secondo momento , la mia interpretazione era il contrario esatto ovvero : io ho inteso (riconoscendola come una signorina sullo sfondo , indipendentemente dal piacermi o meno o dai canoni di bellezza universali , sembrandomi una donna in ogni caso ) la bellezza seduta come fermezza intoccabile e la bestialità un atteggiamento transitorio( la figura fugace che si intravede) che può essere vanificato e cambiato con la bellezza , rifacendomi al cartone animato Disney ! Ma anche qui interpretazione puramente personale, forse troppo romantica Un caro saluto G |
| sent on March 08, 2014 (16:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I think a better interpretation also Ia yours! Thanks for the comment, a warm greeting to you too. David Mi pare una bella interpretazione anche Ia tua! Grazie del commento, un caro saluto anche a te. Davide |
| sent on March 10, 2014 (17:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Shooting interesting! Greetings Scatto interessante! Un caro saluto |
| sent on March 10, 2014 (20:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much Elisa. Replacement hello David Ti ringrazio molto Elisa. Ricambio ciao Davide |
| sent on November 12, 2014 (22:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Picture successful even in his messaggio..complimenti Immagine ben riuscita anche nel suo messaggio..complimenti |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |