What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 07, 2014 (12:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful this photo! the human figure on the right makes us aware of how powerful the wave to generate those sprays. The black and white I find it well done and the clouds in the background give a nice sense of depth. Perhaps the only thing that does not convince me is the man on the left ... I do not think so much in harmony with the rest of the photo. Clearly everything to me, Hello hello! Molto bella questa foto! la figura umana più sulla destra ci fa rendere conto di quanto fosse potente l'onda per generare quegli spruzzi. Il bianco e nero lo trovo ben fatto e le nuvolette sullo sfondo danno un bel senso di profondità. Forse l'unica cosa che non mi convince molto è l'uomo più a sinistra...non mi sembra tanto in armonia col resto della foto. Chiaramente tutto secondo me, Ciao ciao! |
| sent on February 07, 2014 (14:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Meanwhile, thanks to both the passage and for the welcome compliments. The ego thank you! :-D As for the rest, the guy on the left does not bother me much, I was not even touched on the idea of ??excluding it from the composition, first because I would have damaged the lighthouse, the second because I need to tell you at that time, in addition to me, c ' also had other people to enjoy the show. In version B-subjects, colors apart, they were even more camouflage. They were both subjected to a radial filter puree to try to make them stand out from the background a little bit, but if I would have definitely overdid further generated artifacts or halos clear type old public service announcement against HIV. Andrea, I tell you the truth, your cut is another shot, too focused on the wave, whileI like Saint Mathieu in its entirety, with lighthouse, church, homeless, traffic lights and the cliff. In your version I see mutilated. IMHO ;-) Intanto grazie ad entrambi per il passaggio e per i graditi complimenti. L'ego ringrazia! Riguardo al resto, il tizio sulla sinistra non mi disturba granchè, non mi ha neppure sfiorato l'idea di escluderlo dalla composizione, primo perchè avrei intaccato il faro, secondo perchè mi serve per raccontare che in quel momento, oltre a me, c'era anche altra gente a godersi lo spettacolo. Nella versione raw i soggetti, colori a parte, erano ancora più mimetici. Sono stati entrambi assoggettati ad una passatina di filtro radiale per cercare di farli risaltare un pochino dallo sfondo, ma se esageravo ulteriormente avrei sicuramente generato degli artefatti o aloni chiari tipo vecchia pubblicità progresso contro l'HIV. Andrea, ti dico la verità, il tuo taglio è un altro scatto, troppo concentrato sull'onda, mentre a me Saint Mathieu piace nella sua interezza, con faro, chiesa senza tetto, semaforo e scogliera. Nella tua versione lo vedo mutilato. IMHO |
| sent on February 07, 2014 (18:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I do not want to save this in an intelligent manner, as may please you to make me really evacuate! :-D Landscapes and me, Max, we can never can agree, I'm not a fan of landscapes, "scenic", you do not like the snapshot (which should be in this category, it is not a photograph constructed and studied , far from it). On the high lights you're right, the sun was pretty strong even though we were close to sunset, pp I still had the edge to close them, but I did not just to get more light / dark contrast and more. ;-) Hello! Barbara Io questa immagine non la voglio salvare in modo intelligente, così come potrebbe piacere a voi a me fa veramente evacuare! Sui paesaggi io e te, Max, non potremo mai trovarci d'accordo, io non non sono una fan dei paesaggi "scenografici", tu non gradisci la fotografia istantanea (categoria in cui dovrebbe stare questa, non è certo una fotografia costruita e studiata, tutt'altro). Sulle alti luci hai ragione, il sole era piuttosto forte nonostante fossimo vicini al tramonto, in pp avrei avuto ancora margini per chiuderli, ma non l'ho fatto proprio per avere più chiaro/scuro e più contrasto. Ciao! Barbara |
| sent on February 07, 2014 (22:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The cut proposed by prof. for me it is impossible to say the least (I do not want the prof please:-D), but unfortunately, Barbara, I have to reluctantly, to agree with Max on the human presence in this foto.Tu say that the two people “ I need to tell you at that time, in addition to me, there was even more people to enjoy the show. „ but how they were taken, one walking and the other is that even with his back turned, I do not seem very interested in the scene (or at least not at that precise moment). Them if I would have understood, that I know , they had been sitting to admire the scenery or embraced to share the moment (I'm doing just examples) but as you have taken you in that position for me are just a nuisance.
apart from the sky a little grigino, the rest of the conversion to black and white I really like it (I had to say something against maxit ;-))
hello, simone Il taglio proposto da prof. per me è a dir poco improponibile (prof non me ne voglia la prego),ma purtroppo Barbara,mi tocca a malincuore,dare ragione a Max sulla presenza umana in questa foto.Tu dici che le due persone " mi serve per raccontare che in quel momento, oltre a me, c'era anche altra gente a godersi lo spettacolo. " ma da come sono stati ripresi,uno che cammina e l'altro che addirittura è voltato di spalle,non mi sembrano molto interessati alla scena(o almeno non in quel preciso momento).Li avrei capiti se ,che ne so,fossero stati seduti ad ammirare il paesaggio o abbracciati per condividere il momento (sto facendo solo degli esempi) ma come li hai ripresi tu in quella posizione per me sono solo di disturbo. a parte il cielo un pò grigino,il resto della conversione in bianco e nero a me piace molto(qualcosa contro max dovevo pur dirla ) ciao,simone |
| sent on February 07, 2014 (23:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
My main interest was to resume the wave splashes and its set in the site of the lighthouse S.Mathieu, those two have happened to me in front of others who luckily I came out of the compound at the last moment (I have them in another click). I do not see them as a disorder, but more like an outline. But they are welcome opposing views, I put them on purpose so we compare these shots and is set in a little 'debate, otherwise know what a bore! :-D I know that this is not a landscape shot, does not want to be at all, would call it more of a "document". But we're not like that, as most of the photos I shot! Oh poor me, "genius" that are misunderstood! :-D:-D:-D:-D:-D:-D:-D:-D:-D Hello! Barbara Il mio interesse principale era riprendere l'onda e i suoi spruzzi ambientati nel sito del faro di S.Mathieu, quei due mi sono capitati davanti insieme ad altri che per fortuna mi sono usciti dalla compo all'ultimo istante (ce li ho in un altro scatto). Io non li vedo come un disturbo, ma più come un contorno. Però ben vengano le opinioni opposte, li metto apposta questi scatti così ci si confronta e si instaura un po' di dibattito, altrimenti sai che noia! So bene che questo scatto non è un paesaggio, non vuole esserlo affatto, lo definirei più un "documento". Però ci sta che non piaccia, come la maggior parte delle foto che scatto! O povera me, che "genio" incompreso che sono! Ciao! Barbara |
| sent on February 10, 2014 (20:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Paco, I can confirm that it is the same place (headlights with the church there are many others, Saint Mathieu is a spectacular place!) The successive waves I expect, unfortunately in vain, in the sense that there is not as strong as it has more than made (at least in that period of time that I was there). I have chosen to publish this shot to the majesty of the wave, nothing else. If I will want, I'll try to develop one of the other raw, without people, and with the smaller wave. Hello Ciao Paco, ti confermo che è lo stesso posto (di fari con la chiesa non ce ne sono molti altri, Saint Mathieu è un posto spettacolare!) Le onde successive le ho aspettate, purtroppo invano, nel senso che potente come quella lì non ne ha più fatte (almeno in quel periodo di tempo che sono rimasta lì). Ho scelto di pubblicare questo scatto per la maestosità dell'onda, non per altro. Se mi verrà voglia, proverò a sviluppare uno degli altri raw, senza gente e con l'onda più piccola. Ciao |
| sent on February 11, 2014 (21:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Barbara. For me in this shot is not so important whether there are or there are not people, that is ... with this PP will definitely lose the aspect ratio (at least from what I "see" myself). I think there is a flattening of the plans that people make it seem much too close to the cliff so as to make it or make it seem much smaller than it actually is. Even so it is definitely the wave ... normal. If I see that you posted the prof immediately known the "grandeur" (France, no?:-D:-D) wave, if I look to see paco a cliff .... definitely high. Perhaps it is these elements that are missing in this your shot. The proportions, the hills, the force of the sea. Oh well, a good excuse to go back, right? :-D hello Massimo Ciao Barbara. Per me in questo scatto non è tanto importante se ci siano o non ci siano le persone, è che...con questo pp si perdono decisamente le proporzioni (almeno per quello che "vedo" io). Penso che vi sia uno schiacciamento dei piani che facciano sembrare le persone molto, troppo vicine alla scogliera tanto da renderla o farla sembrare molto più piccola di quello che effettivamente è. Anche l'onda così risulta decisamente...normale. Se vedo quella che ti ha postata il prof noto subito la "grandeur" (francia, no ?) dell'onda, se guardo quella di paco vedo una scogliera decisamente ....alta. Forse sono questi elementi che mancano in questo tuo scatto. Le proporzioni, le alture, la forza del mare. Vabbè, una buona scusa per tornarci, no ? ciao Massimo |
| sent on February 12, 2014 (15:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Max you are right, but not the PP, which makes losing the proportions, it happened, unfortunately, in the process of recovery. I was walking in the opposite direction to the lighthouse (so I was getting further away) and I heard the sound wave coming in, I turned around and I took. A real instant, without thinking too much. Unfortunately it did not work. ;-) Massimo hai ragione, ma non è la PP che fa perdere le proporzioni, è successo, purtroppo, in fase di ripresa. Io stavo camminando in direzione contraria al faro (quindi mi stavo ulteriormente allontanando) ed ho sentito il rumore dell'onda in arrivo, mi sono girata ed ho scattato. Una vera e propria istantanea, senza troppo ragionamento. Purtroppo non ha funzionato. |
| sent on February 12, 2014 (16:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
PP ... I meant to foreground :-| :-| ... hello per pp...intendevo primo piano... ciao |
| sent on February 12, 2014 (16:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The PP is usually the post:-D Hello! La pp di solito è la postproduzione Ciao! |
| sent on February 13, 2014 (15:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Bzanna .. the first thing I would say is "why in BN?"
Sky TV, the walls of the church lost among the rocks, the sea in the background with the same tones of the rocks, people also lost them among the rocks. Of course, the BN brings out spray that actually are beautiful and are the heart of your photos, but I at least tried to play with the filters to "unplug" the different elements.
For the rest of the people I think there might well be, however bisognave make sense of their presence .. while their poses are "distracted" with respect to waves and / or to the lighthouse and then are just a distraction for the viewer. In different poses would have been able to add something to shoot.
Hello! Ciao Bzanna.. la prima cosa che mi vien da dire è "perché in BN???" Cielo piatto, mura della chiesa perse tra le rocce, mare sullo sfondo con gli stessi toni delle rocce, persone perse anche esse tra le rocce. Certo il BN fa risaltare gli spruzzi che effettivamente sono bellissimi e sono il cuore della tua foto ma avrei almeno tentato di giocare con i filtri per "staccare" i vari elementi. Per il resto le persone secondo me ci potrebbero benissimo stare, però bisognave dare un senso alla loro presenza.. mentre le loro pose sono "distratte" rispetto alle onde e/o al faro e sono quindi solo una distrazione anche per chi osserva. In pose diverse avrebbero potuto invece aggiungere qualcosa allo scatto. Ciao! |
| sent on February 13, 2014 (22:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I could put them posing, I would have, but they are not the subject of the photo. I had expected it to disappear, it would be gone also the wave. It 'was a matter of choice, like the b / w. A color I did not like, the sky was bland, washed out. Unfortunately, it is my limit, I do not go along very well with the landscape photograph or pseudo, and it shows! :-D Hello Barbara Avessi potuto metterle in posa, l'avrei fatto, ma non sono loro il soggetto della foto. Avessi aspettato che sparissero, sarebbe sparita anche l'onda. E' stata una questione di scelte, come quella del b/n. A colori non mi piaceva, il cielo era insipido, slavato. Purtroppo è un mio limite, non vado molto d'accordo con la fotografia di paesaggio o pseudo tale, e si vede! Ciao Barbara |
| sent on February 19, 2014 (18:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ For the rest of the people I think there might well be, however bisognave make sense of their presence .. while their poses are "distracted" with respect to waves and / or to the lighthouse and then are just a distraction for the viewer. In different poses would have been able to add something to shoot. „ I agree the problem is not the presence but the fact that they are a foreign body to the rest of the photo, I do not think there are valid alternative cuts, it went like this .. it happens .. However, from experience it is quite rare that a wave is a unique event, usually during storms there is a certain cyclical every few waves will arrive 2:00 to 3:00 big, having a little 'patience once you understand how and where you jump there can arrange to get the shot you want (more or less:-D) .. then I, you know .. lto see how Max. People also go to visit the lighthouse and placed me on board to tell the sea cliff shattering in all its strength and elegance, but that's another story and it is right that everyone tries to tell her ;-) Greetings :-) " Per il resto le persone secondo me ci potrebbero benissimo stare, però bisognave dare un senso alla loro presenza.. mentre le loro pose sono "distratte" rispetto alle onde e/o al faro e sono quindi solo una distrazione anche per chi osserva. In pose diverse avrebbero potuto invece aggiungere qualcosa allo scatto. " Concordo il problema non è la presenza ma il fatto che siano un corpo estraneo al resto della foto, non mi sembra ci siano tagli alternativi validi, è andata così..capita.. però per esperienza è abbastanza raro che un'onda sia evento unico, di solito durante le mareggiate c'è una certa ciclicità ogni tot onde ne arrivano due-tre grosse, avendo un po' di pazienza una volta capito come e dove saltano si ci può organizzare per ottenere lo scatto che si vuole( più o meno).. poi io, lo sai.. la vedo come Max.. le persone vadano pure a visitare il faro e mi piazzo a bordo scogliera per raccontare il mare che s'infrange in tutta la sua forza ed eleganza, ma questa è un'altra storia ed è giusto che ognuno cerchi di raccontare la sua Un saluto |
| sent on February 24, 2014 (15:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Catherine for the ride. ;-) Grazie Caterina per il passaggio. |
| sent on September 14, 2015 (17:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very nice one too. A resume point different from that usually used (even by me, I confess) molto bella anche questa. Un punto di ripresa diverso da quello solitamente utilizzato (anche da me, confesso) |
| sent on September 15, 2015 (15:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Claudio Thanks again for your passage in my galleries. Barbara Grazie nuovamente Claudio per il tuo passaggio nelle mie gallerie. Barbara |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |