What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 243000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 17, 2013 (23:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great job for a nice shot. Compliments. All the best, Dino Gran lavoro per un bello scatto. Complimenti. Un saluto, Dino |
| sent on September 17, 2013 (23:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The hard work are the 19 km of the tour did that day with 1,100 meters of altitude ... The work of the photo and 'part of' excursion. Delighted you like it, THANK YOU! Walter Il gran lavoro sono i 19 km del giro fatto quel giorno con 1100 mt di dislivello... Il lavoro della foto e' parte dell' escursione. Felicissimo che ti piaccia, GRAZIE ! Walter |
| sent on September 19, 2013 (21:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
a very good job congratulations and nice view hello Paul proprio un bel lavoro complimenti e che bel panorama ciao Paolo |
| sent on September 19, 2013 (21:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
There are 15 mountain real, but the car park is not more 'mouth of the canyon that leads to the so-called Bust, so the' four you burn them from the car park to the dam of Morasco and along the lake until you end up with rising training ... Think about that for visitors and that 'the walk. :-D:-D:-D They are 19 km, as Kiba said the Garmin-mate, mountaineer in the grass. Thanks for the 'appreciation. All the best, Walter Sono 15 di montagna veri e propri, ma l'auto non si parcheggia più' all'imbocco del cosiddetto canalone che porta al Busto, così' quattro te li bruci dal parcheggio alla diga di Morasco e costeggiando il lago sino a quando finisce con salita di allenamento... Pensa che per i visitatori quella e' la camminata. Fanno 19 km, quanto diceva il Garmin del compagno Kiba, alpinista in erba. Grazie per l' apprezzamento. Un saluto, Walter |
| sent on September 21, 2013 (21:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
So what? Posted something? Take care, Walter Allora ? Postato qualcosa ? Stammi bene, Walter |
| sent on September 21, 2013 (22:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Something always manages to bring home:-D:-D greetings Qualcosa si riesce sempre a portare a casaun saluto |
| sent on September 21, 2013 (22:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Seen and commented, Ciau Fradel, Walter Visto e commentato, Ciau fradel, Walter |
| sent on September 26, 2013 (14:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Walter, the place is gorgeous, the light also but according to me, I tried to remove the old funicular of the frame (?), In my opinion takes away some 'eyes from view. (In my humble opinion)! ! The fact remains that it is an excellent shot! Hello Ciao Walter, il luogo è stupendo, la luce anche ma secondo me, avrei cercato di togliere dall'inquadratura quella vecchia funicolare(???), secondo me toglie un po' lo sguardo dal panorama.(A mio modestissimo parere)!!!Rimane comunque il fatto che è un'ottimo scatto!Ciao |
| sent on September 26, 2013 (14:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Salvatore, There 's also the variant without the cable car. Give us one eye. Regards, Walter Ciao Salvatore, C'e' anche la variante senza teleferica. Dacci un occhio. Saluti, Walter |
| sent on September 26, 2013 (20:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Walter, view. A convinces me more! hello soon Ciao Walter, vista. A me convince di più! ciao a presto |
| sent on September 27, 2013 (14:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ok Walter Ok Walter |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |