What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 243000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 08, 2013 (11:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Shield or leafy? Hello! . Gil. o Scudo fogliato? Ciao! .gil. |
| sent on September 08, 2013 (11:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
another little masterpiece! congratulations Valentino un'altro piccolo capolavoro!! complimenti Valentino |
| sent on September 08, 2013 (11:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful photo, light, composition, I love it ... in its freshness and sweetness, is a relaxed photo. Superb! See you soon, Clare:-P Bellissima foto, luce, composizione, mi piace moltissimo nella sua freschezza e...dolcezza, è una foto rilassante. Stupenda! A presto, Chiara |
| sent on September 08, 2013 (11:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Morrrrrbidezza! ;-) Morrrrrbidezza ! |
| sent on September 08, 2013 (11:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
difficult to achieve but very good for its originality and realizzazione.bella di difficile realizzazione ma ottima per originalità e realizzazione.bella |
| sent on September 08, 2013 (11:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ difficult to achieve but very good for its originality and achievement „ true if Guz's more like you know the place well, drew a breath of wind that made me sweat:-D:-D thanks to all of the passage hello roberto " di difficile realizzazione ma ottima per originalità e realizzazione" verissimo Guz se per di più come tu conosci bene il posto, tirava un filo di vento che mi ha fatto sudare grazie a tutti del passaggio ciao roberto |
| sent on September 08, 2013 (11:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
As always the original composition for this shot very nice Hello Max Come sempre composizione originale per questo scatto molto bello Ciao Max |
| sent on September 08, 2013 (11:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I do not know if it is more beautiful than the subject or the roost. Beautiful photo Non so se è più bello il soggetto o il posatoio. Bellissima foto |
| sent on September 08, 2013 (12:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You Tribulato a nice little bit for air and insects that will disturb the subject ... but what a result! Always compositions to the top! Not easy to focus on everything .. but for you it is chevvuoi .. ;-) With the company .. see you soon ;-) Hai tribulato un bel po`per aria e insetti che ti disturbavano il soggetto...ma che risultato!! Sempre composizioni al top!Non facile il tutto a fuoco..ma per te chevvuoi che sia.. Grazie della compagnia..a presto |
| sent on September 08, 2013 (12:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful composition and nice shot ... congratulations :-) :-) Bella composizione e bello scatto... complimenti |
| sent on September 08, 2013 (13:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bella. Hello Gianni. Bella. Ciao Gianni. |
| sent on September 08, 2013 (21:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good idea to mouversi on a perch simple that anyone would'' discarded''. You have given him the right soul.
HELLO Roby and good holidays. Ottima l'idea di mouversi su un posatoio semplice che chiunque avrebbe ''scartato''. Ti gli hai dato la giusta anima. CIAO Roby e buone ferie. |
| sent on September 08, 2013 (22:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello roberto! ticking and you pulled out another great shot ... sara 'I saw you do it, but their is the bell! And also ... I am happy to meet you, hello to the next cave! ciao roberto! tic tac e hai tirato fuori un altro bellissimo scatto...sara' che ti ho visto farlo ,ma l'è propri bell! ...e anche io son contento di averti conosciuto,alla prossima ciao cave! |
| sent on September 08, 2013 (23:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
always a show of your photos! here I really like the composition, sharpness and bokeh! congratulations! sempre uno spettacolo le tue foto! qui mi piace molto la composizione, la nitidezza e il bokeh! complimenti! |
| sent on September 09, 2013 (1:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ You Tribulato a nice little bit for air and insects that will disturb the subject „ :-D:-D with the air you can find solutions but the insects that come to surprise you spin boxes. :-D:-D “ Good idea to mouversi on a perch simple that anyone would'' discarded'' „ for a time he chose the dragonfly! if nothing else gave me a hand to the cue. this is the only good in the series, others have more or less of the blur. thanks to all and a special greeting to Silo & Cave. hello roberto " Hai tribulato un bel po`per aria e insetti che ti disturbavano il soggetto" con l'aria puoi trovare delle soluzioni ma gli insetti che arrivano di sorpresa ti fanno girare le scatole. " Ottima l'idea di mouversi su un posatoio semplice che chiunque avrebbe ''scartato''" per una volta che l'ha scelto la libellula!!! se non altro mi ha dato una mano per lo spunto. questa è l'unica buona della serie, le altre hanno più o meno del micromosso. un grazie a tutti e un saluto particolare a Silo & Cave. ciao roberto |
| sent on September 09, 2013 (8:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the pendulum or the clock? I would put the micromosse even if they are, it will be moved a creative:-D creativity and imagination are as always a virtue and you've only so much:-P il pendolo o la pendola?? io le metterei anche se sono micromosse, sarà un mosso creativo estro e fantasia come sempre sono un unica virtù e tu ne hai tanta |
| sent on September 09, 2013 (13:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful compo, very nice the idea of ??using the leaf as roost.
greetings ale Splendida compo, molto bella l'idea di usare la foglia come posatoio. saluti ale |
| sent on September 09, 2013 (14:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful composition and the rest is not far, congratulations! Hello. Bellissima composizione ed il resto non è da meno, complimenti! Ciao. |
| sent on September 09, 2013 (15:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice Roby! Congratulations. Molto bella Roby!Complimenti. |
| sent on September 09, 2013 (17:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A photograph exceptionally beautiful: for others, not for you. Bravissimo! Hello, Joseph. Una fotografia eccezionalmente bella: per gli altri, non per te. Bravissimo! Ciao, Giuseppe. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |