What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 19, 2013 (17:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very nice, reminds me a bit 'my childhood and I've taken some beatings to do some sports :-) molto simpatica, mi ricorda un po' la mia infanzia e certe botte che ho preso a fare di certi sport |
| sent on August 19, 2013 (19:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Saw the look convinced I would say that good times are waiting for you ... But there is joy to use! Visto lo sguardo convinto direi che ti aspettano bei tempi... Però ci si diverte davvero! |
| sent on August 19, 2013 (19:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
oh yes, and his sister is not far behind:-D would be to put the whole series with the sample that was taken of faces! eh si, e sua sorella non è da meno sarebbe da mettere tutta la serie con il campionario di facce godute che faceva! |
| sent on August 25, 2013 (11:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice the colors, the expression cultured, the resume point and sharpness. You have some shots without the audience? Take away a bit of romance but in 2013 infilerei at least a helmet and elbow pads to mini participants :-/. Hello and good light, laurel Piacevoli le cromie, l'espressione colta, il punto di ripresa e la nitidezza. Hai qualche scatto senza gli spettatori? Toglierá un pò di romanticismo ma nel 2013 infilerei almeno un casco e delle gomitiere ai mini partecipanti . Ciao e buona luce, lauro |
| sent on August 25, 2013 (13:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
For safety reason I can not give you that, to be honest it was not a "race" with inscriptions, numbers, charts ... but a village festival dedicated entirely to children when our little ones have been able to enjoy for a day of games once, simple, poor, but much more fun than plastic or electronic invade our homes. Unfortunately, the organizers provided the carts but not the guards, I have at home and when we turn in our backyard with bicycles, scooters or skateboards, think that my 3 year old daughter is so used to wear a helmet if you do not put me yells:-D For the position I was lurking behind a bale of straw halfway down ready to intervene in case of danger. To prevent the legs I would have to lose sight of my son for too long between runs and the other Thanks for the advice :-) Per la sicurezza non posso che darti ragione, a dire il vero non era una "gara" con iscrizioni, numeri, classifiche... ma una festa di paese dedicata interamente ai bimbi in cui i nostri piccoli hanno potuto assaporare per un giorno i giochi di una volta, semplici, poveri ma molto più divertenti di quelli di plastica o elettronici che invadono le nostre case. Purtroppo gli organizzatori fornivano i carretti ma non le protezioni, che ho a casa e mettiamo quando giriamo nel nostro cortile con le biciclette, monopattini o skateboard, pensa che mia figlia di 3 anni è così abituata a mettere il casco che se non lo metto mi sgrida Per la posizione ero appostato dietro una balla di paglia a metà della discesa pronto ad intervenire in caso di pericolo. Per evitare le gambe avrei dovuto perdere di vista mio figlio per troppo tempo tra una discesa e l'altra Grazie per i consigli |
| sent on November 20, 2014 (21:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful! The baby's face is amazing Bellissima! Il viso del bimbo è strepitoso |
| sent on November 21, 2014 (12:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
you have to see when it goes on bike 8-) devi vedere quando va in mtb |
| sent on November 21, 2014 (13:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bravo! It's just that you learn as a child;-) Bravo! È giusto che impari da piccolo |
| sent on November 21, 2014 (13:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Stunning photo, which we called Carrozzone Splendida foto, da noi si chiama Carrozzone |
| sent on November 21, 2014 (14:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice picture, even though I'm 24 I think back when I was little and I built them with my friends, alas then were already disappearing, but it's always nice to see its still around :) Hello Francis Bellissima immagine, anche se ho 24 anni mi riporta in mente quand'ero piccolo e li costruivo con i miei amici, ahimè allora già stavano scomparendo, ma è sempre bello vederne ancora in giro:) Ciao Francesco |
| sent on November 22, 2014 (9:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks:-) Grazie |
| sent on March 01, 2015 (9:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations, a great shot. I am impressed by the technique of execution and ultimate beauty obtained;-)
Daniele Complimenti, uno scatto bellissimo. Sono impressionato da tale tecnica di esecuzione e bellezza finale ottenuta Daniele |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |