What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 243000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 16, 2013 (9:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello, if there is still life, the shadow of the wire pendant is an incentive to move out? Seriously, beautiful whole series (this a bit 'threatening) places that awaken in me memories of my childhood. Ciao, se c'è ancora vita, l'ombra del filo elettrico pendente è un incentivo a sloggiare? Scherzi a parte, bella tutta la serie ( questa un po' minacciosa ) luoghi che risvegliano, in me ricordi della mia infanzia. |
| sent on August 16, 2013 (9:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ras Thanks! Tomorrow I leave for a few days at sea and hope to find less gloomy ideas: allowed to let me photograph! Grazie Ras! Domani parto per qualche giorno al mare e spero di trovare spunti meno cupi: ammesso che mi lascino fotografare!! |
| sent on August 16, 2013 (13:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Happy holidays and good light, remember, early morning from 4.30 to 5 and evening dinner hour from 19.30 to 20.30, of course with children in tow auguriiiii. (When people put a note the "like" and comments are worth double, maybe even triple). Buone vacanze e buona luce, ricorda, mattino prestissimo 4,30-5 e sera ora di cena 19,30-20,30, naturalmente con bimbi al seguito auguriiiii. ( quando le posti metti una nota i "mi piace " e i commenti valgono doppi, forse, anche tripli). |
| sent on August 18, 2013 (21:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful photos and happy holidays to you and your family, a warm greeting, Carlo Bella la foto e buone vacanze a te e famiglia, un caro saluto, Carlo |
| sent on August 24, 2013 (23:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Ras and Carlo, I came back from my week at the beach with some shots done to the children and their sand castles and nothing more (yuck). We'll see what's up next fall ... Cari Ras e Carlo, sono rientrato dalla mia settimana al mare con qualche scatti fatto ai bimbi ed ai loro castelli di sabbia e niente più (sigh!). Vedremo come butta il prossimo autunno... |
| sent on August 27, 2013 (23:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Welcome back, we definitely will be amazed in the fall, I am just back the most interesting place that I visited (after a very long journey) were the famous Lakes System in the vicinity of the equally famous "Glass-Castle". a jump Ras. Ben tornato, ci stupirai sicuramente in autunno, anch'io sono appena rientrato il luogo più interessante che ho visitato (dopo un lunghissimo viaggio) sono stati i famosissimi System Lakes nei pressi dell'altrettanto famosa località "Glass-Castle". un salto Ras. |
| sent on February 08, 2014 (9:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Max, you have my same problem: hangs, it hangs, boh? When in doubt ... remains a great photo. A dramatic and dynamic energy unexceptionable. Compliments Hello Max Max, hai il mio stessa problema: pende, non pende, boh ? Nel dubbio... resta una grande foto. Una drammaticità ed un'energia dinamica ineccepibile. Complimenti Ciao Max |
| sent on February 08, 2014 (15:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Max, really nice! Hello, Max! Grazie Max, davvero gentile! Ciao, Max! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |