What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 243000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 15, 2024 (14:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations Bruno, excellent image, very well composed, in which, even without seeing it, you can grasp the amazement of the... visitor. Hello and have a good start of the week,Paolo Complimenti Bruno, ottima immagine, molto ben composta, in cui, pur senza vederlo si coglie lo stupore della... visitatrice. Ciao e buon inizio di settimana, Paolo |
| sent on April 15, 2024 (14:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Between embarrassment and amazement, it is perceived by the posture of the observer. Great moment well caught Bruno. Hello, Loris Tra imbarazzo e stupore, si percepisce dalla postura dell'osservatrice. Ottimo momento ben colto Bruno. Ciao, Loris |
| sent on April 15, 2024 (18:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Paolo, I had a lot of patience, as soon as they saw the camera they stayed away!! Good evening and thank you. :-D Ciao Paolo, ho avuto molta pazienza, appena vedevano la macchina fotografica stavano alla largha!!! Buona serata e grazie. |
| sent on April 15, 2024 (18:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks a lot Loris, Good evening, see you. Molte grazie Loris, buona serata, a presto. |
| sent on April 15, 2024 (19:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
................ and call it if you want MIART ........... For me, beautiful ........... 7 hello Ray Palm- ................ e chiamala se vuoi MIART ........... per me bellissima ........... 7 ciao Ray Palm- |
| sent on April 15, 2024 (19:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree with those who preceded me . Concordo con chi mi ha preceduto Complimenti Franco |
| sent on April 15, 2024 (19:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The scene is very strange and nice but the photo is beautiful. Congratulations Bruno :-) Molto strana e simpatica la scena ma bellissima la foto. Complimenti Bruno |
| sent on April 15, 2024 (19:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Ray, Good evening, See you. Grazie Ray, buona serata, alla prossima. |
| sent on April 15, 2024 (19:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi and thanks Franco Ciao e grazie Franco |
| sent on April 15, 2024 (19:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Diodato, the scene takes place at the great art exhibition in Milan called MIART, the photo looking at the woman, is herself, a work of art on display. :-D Thank you and see you soon. ;-) Ciao Diodato, la scena si svolge alla grande mostra di arte a Milano denominata MIART, la foto che guarda la donna, è lei stessa, un'opera d'arte esposta. Grazie e a presto. |
| sent on April 15, 2024 (20:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But hello Corrado Ma Ciao Corrado |
| sent on April 15, 2024 (21:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I don't like it at all!!! Hi Gaz. Non mi piace x niente!!!! Ciao Gaz. |
| sent on April 15, 2024 (22:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
By now we are used to everything, why wonder, perhaps we should ask ourselves what the Western-type human race is becoming and after the answer, which for me would be obvious, nerfed as much as I can on the buttocks of the many pseudo artists who pollute minds and culture at ... Dog Rocket! You caught a singular moment to say the least and you were right to propose it, since we are all adults and vaccinated :-) :-) Best regards. Ormai siamo abituati a tutto, perché meravigliarsi, forse bisognerebbe interrogarsi su cosa sta diventando il genere umano di tipo occidentale e dopo la risposta, che per me sarebbe scontata, nerbate a più non posso sulle chiappe dei tanti pseudo artisti e relativi anfitrioni che inquinano menti e cultura a …razzo di cane! Hai colto un momento a dir poco singolare e hai fatto bene a proporlo, tanto siamo tutti adulti e vaccinati Un caro saluto. |
| sent on April 16, 2024 (0:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Corrado, Gazebo, Pinitti, and Mario, I already knew that by posting this image I would have sparked many reactions and nice comments. Ambasciator doesn't wear "penis"! :-D It's still a work of art, no matter how provocative it may be, so it's only fair that it generates both positive and negative comments! A warm greeting to all and a thank you for the visit, ;-) Ciao Corrado, Gazebo, Pinitti, e Mario, sapevo già che postando quest'immagine avrei scatenato tante reazioni e simpatici commenti. Ambasciator non porta "pene"! E' comunque un'opera d'arte, per quanto provocatoria possa essere, quindi è giusto che generi commenti sia positivi che negativi! Un caro saluto a tutti ed un ringraziamento per ila visita, |
| sent on April 16, 2024 (17:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
... The viewer seems to have some perplexity :-D ... la spettatrice pare abbia una qualche perplessità |
| sent on April 16, 2024 (18:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
He must be thinking: how much good stuff wasted!!! :-D Starà pensando: quanta roba buona sprecata!!!! |
| sent on April 16, 2024 (18:58) | This comment has been translated
|
| sent on April 16, 2024 (19:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Apart from the "particularity" of the work of art on display that would have aroused my interest as well... Here, in fact, more than embarrassment or curiosity, I think the viewer is showing a lot of interest... artistic or not, it is an aspect that does not concern us! In any case, I renew my congratulations for the beautiful streets! Hello, Chiara A parte la "particolarità" dell'opera d'arte esposta che avrebbe suscitato anche il mio interesse... ecco, appunto, più che imbarazzo o curiosità, credo che la spettatrice stia mostrando molto interesse... artistico o meno, è un aspetto che poco ci riguarda! In ogni caso ti rinnovo i miei complimenti per le belle street! Ciao, Chiara |
| sent on April 16, 2024 (19:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Chiara, I believe that the work should be looked at without prejudice, I will tell you that I liked it a lot, beyond the cheap jokes. You're right, the lady looked at her carefully as did I and the two friends who accompanied me, no one felt uncomfortable! Good evening, see you next time, yours or mine. Hello. Grazie Chiara, ritengo che l'opera vada guardata senza pregiudizi, ti dirò che a me è piaciuta molto, aldilà delle battute spicciole. Hai ragione, la signora l'ha guardata attentamente così come ho fatto anch'io e le due amiche che mi accompagnavano, nessuno si è sentito a disagio! Buona serata, alla prossima, tua o mia. Ciao. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |