What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 23, 2013 (21:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bella! Excellent recovery and also the post-production, more "toned" than her sister. Only one thing would correct: the vignetting (wanted?) Than in the photo is not there. Greetings :-) Hilary Bella! Ottima la ripresa ed anche la postproduzione, più "tonica" rispetto alla sorella. Solo una cosa correggerei: la vignettatura (voluta?) che nell'altra foto non c'è. Un saluto Ilario |
| sent on May 24, 2013 (9:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Hilary, yes vignetting was added, seemed to give him a "do not know" more ... ;-) Grazie Ilario, sì la vignettatura è stata aggiunta, mi pareva gli desse un "non so che" in più... |
| sent on July 17, 2013 (16:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Stronger than the previous version, maybe a bit excessive but still pleasant. Stefano Più decisa rispetto la versione precedente, forse un pizzico in eccesso ma comunque gradevole. Stefano |
| sent on July 17, 2013 (16:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Only a pinch, I thought that it exceeded much ... ;-)
Thanks Stephen for the ride. Solo un pizzico, io che pensavo di aver ecceduto tanto... Grazie Stefano del passaggio. |
| sent on July 17, 2013 (16:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
If you really interests you, your original would be fine as it is. Use the conditional tense because it would gain without forcing, but by running a duplicate of the background and act on the latter with a filter darken 8 to about 10%, but depends on the editing program you use, and you just need some proof. Freeze the rest. Hello Se proprio ti interessa, la tua originale andrebbe benissimo come sta. Uso il condizionale perché ne guadagnerebbe senza forzature, ma eseguendo un duplicato dello sfondo ed agire su quest'ultimo con un filtro scurisci dell'8-10% circa, ma dipende dal programma di ritocco che usi e basta qualche prova. Fermo il resto. Ciao |
| sent on July 17, 2013 (16:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I will try ... ;-) Proverò... |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |