What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 243000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on June 07, 2021 (16:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
but I want to know how you got in the middle of it without beating the plants :-D però voglio sapere come hai fatto a posizionarti lì in mezzo senza pestare le piante |
| sent on June 07, 2021 (16:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It's a matter of agility! ;-) however the green wheat ears are quite robust and you can move without bending. I guarantee that this is not a photomontage :-) Thane for the very welcome visit ! Aciao Maila Questione di agilità! comunque le spighe di grano verde sono piuttosto robuste e si riescono a spostare senza piegarsi. Garantisco che non si tratta di un fotomontaggio Grazie per la graditissima visita ! Ciao Maila |
| sent on June 07, 2021 (18:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice colors and beautiful landscape. I like wheat ears so nuanced. Bei colori e bel paesaggio. Mi piacciono le spighe di grano così sfumate. |
| sent on June 07, 2021 (18:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Alba! Thank you for the visit and for leaving a comment :-) The ears are nuanced because they are moved by the wind: I chose a little long time to have this effect. Ciao Maila Ciao Alba! Grazie per la visita e per avere lasciato un commento Le spighe sono sfumate perché mosse dal vento: ho scelto un tempo un po' lungo per avere questo effetto. Ciao Maila |
| sent on June 07, 2021 (21:56) | This comment has been translated
Very nice! |
| sent on June 07, 2021 (22:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much Fe104
cheers Maila Grazie mille Fe104 Ciao Maila |
| sent on June 07, 2021 (22:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very beautiful the location and its shades of colors I like the idea of the human figure intent on reading, the only one i would have tried to avoid the overlap with the building in the background ;-) clearly remains my personal thought ciao :-) molto bella la location e le sue sfumature di colori mi piace l'idea della figura umana intenta a leggere, unico appunto avrei cercato di evitare la sovrapposizione con l'edificio sullo sfondo chiaramente rimane un mio pensiero personale ciao |
| sent on June 07, 2021 (22:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fe140 :-) I took the name from the mechanical movement of one of my watch :-D Fe140 il nome l'ho preso dal movimento meccanico di un mio orologio |
| sent on June 07, 2021 (22:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
At this hour I give the numbers! :-D Sus fe140! :-| A quest'ora do i numeri! Scusami Fe140! |
| sent on June 07, 2021 (22:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Simone, thanks also to you for your appreciation. As far as the building is concerned, you're right! At that time I did not give it any importance considering it part of the agricultural landscape. Maybe I thought it was more blurry but in fact with f9 (which I had to keep so as not to have an overexposed image, given the choice of time a little long for the reason above and not having an ND filter that I have now purchased) could not be otherwise. Thane of the advice always very welcome. :-P Ciao Maila Ciao Simone, grazie anche a te per l'apprezzamento. Per quanto riguarda l'edificio hai ragione ! In quel momento non gli ho dato importanza ritenendolo parte del paesaggio agricolo.Forse pensavo risultasse più sfocato ma in effetti con f9 ( che ho dovuto tenere per non avere una immagine sovraesposta, visto la scelta del tempo un po' lungo, per il motivo sopradetto e non avendo un filtro ND che ora ho acquistato) non poteva essere altrimenti. Grazie del consiglio sempre molto gradito. Ciao Maila |
| sent on June 08, 2021 (8:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful for composition and colors excellent the move of the ears, too bad for the sky a little flat. So many compliments!! Molto bella per composizione e colori ottimo il mosso delle spighe, peccato per il cielo un po' piatto. Tanti complimenti!! |
| sent on June 08, 2021 (9:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Mat for the welcome compliments! Reas well here in the lower Padana, given the high percentage of humidity, the sky and often flat and rarely intense blue with beautiful white clouds... :-( A greeting Maila Grazie Mat per i graditi complimenti! Purtroppo qui nella bassa padana, visto l'alta percentuale di umidità, il cielo e spesso piatto e raramente azzurro intenso con belle nubi bianche... Un saluto Maila |
| sent on June 08, 2021 (13:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice and relaxing Molto bella e rilassante |
| sent on June 08, 2021 (20:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much Adimar!
Good evening Maila Grazie mille Adimar! Buona serata Maila |
| sent on June 09, 2021 (21:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Cryptic image why an untitled book with a torn cover? What did you want to tell? Immagine criptica perchè un libro senza titolo con la copertina strappata ? Cosa hai voluto raccontare ? |
| sent on June 10, 2021 (13:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very original idea and realization, hello. Gianni :-) Idea e realizzazione molto originali, ciao. Gianni |
| sent on June 10, 2021 (23:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Star Trek, thane for the visit and commentary! I must admit that in this case I did not think to give the book a particular meaning: I used the book that I usually keep in my backpack together with the camera for possible use, as in this case. The book doesn't have a title because I took away his over-cover so as not to give the book a particular meaning in the photos, keeping it anonymous. The tear you see is a drawing on it. Would you have given him meaning in the contingent case? If yes, I'd be interested to know. A dear greeting Maila :-) Star Trek, grazie per la visita e il commento! Devo ammettere che in questo caso non ho pensato di dare al libro un senso particolare: ho usato il libro che di solito tengo nello zaino insieme alla fotocamera per un eventuale utilizzo, come in questo caso. Il libro non ha un titolo perchè gli ho tolto la sovra-copertina per non dare al libro un senso particolare nelle foto, tenendolo anonimo. Lo strappo che vedi è un disegno sulla stessa. Tu gli avresti, nel caso contingente, dato un significato? Se si, sarei interessata a saperlo. Un caro saluto Maila |
| sent on June 10, 2021 (23:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Joferr, onoratissima for your comment thank you.
cheers Maila Jooferr, onoratissima del tuo commento ti ringrazio. Ciao Maila |
| sent on June 11, 2021 (10:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Everything we do apparently has no meaning but is the opposite. What I see is a young woman reading an untitled book sitting with a stool in the middle of wheat, which testifies to your way of relaxing Tutto quello che facciamo apparentemente non ha significato ma è il contrario. Quello che vedo è una giovane donna che legge un libro senza titolo seduta con uno sgabello in mezzo al grano qusto testimonia il tuo modo di rilassarti |
user196465 | sent on June 15, 2021 (22:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations, great realization. Aeo Complimenti, ottima realizzazione. Ciao |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |