What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 243000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 06, 2020 (16:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
How beautiful you are Nadia. A hug and a good afternoon. Peter Che bella che sei Nadia. Un abbraccio e Buon Pomeriggio. Pietro |
| sent on February 06, 2020 (19:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice and witty, congratulations Piero. A hug, Rosario. Simpatica e spiritosa, complimenti Piero. Un abbraccio, Rosario. |
| sent on February 06, 2020 (22:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ provides for the freedom to fly, sing and come to work, when you want and can „ It would be nice to have a job like this :-/ Very nice snap and dear thought Pietro :-P hello Rosario :-P " prevede la liberta' di volare, cantare e venire a lavoro, quando si vuole e si puo'" Sarebbe bello avere un lavoro cosìSimpaticissimo scatto e pensiero carissimo Pietrociao Rosario |
| sent on February 06, 2020 (22:05)
Great catch, super timing and fantastic picture ''bird''...bravo at you..bye Jean.. |
| sent on February 06, 2020 (22:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It's a wonder. Vincenzino Una meraviglia. Vincenzino |
| sent on February 06, 2020 (23:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you all, happy that you liked it, every day in the morning comes to my house, we have breakfast together, but today i saw it inside my workshop and was beautiful Tomorrow I build a wooden house and put it on a tree, maybe the stretch with the paint for ships, you have some advice to give me, maybe I put something inside or do everything of them, the project of the house already made. A warm greeting to all and thank you Grazie a tutti, felice che vi sia piaciuta, ogni giorno di mattina arriva a casa mia, facciamo colazione insieme, ma oggi averlo visto dentro il mio laboratorio e stato bellissimo Domani gli costruisco una casetta di legno e la metto su un albero, magari la tratto con la vernice per navi, avete qualche consiglio da darmi, magari gli metto io qualcosa dentro o fanno tutto loro, il progetto della casa gia' lo realizzato. Un caro saluto a tutti e grazie |
| sent on February 07, 2020 (19:36) | This comment has been translated
Great shot! |
| sent on February 07, 2020 (21:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Too strong the caption! :-D Congratulation Peter. Roberto Troppo forte la didascalia! Complimenti Pietro. Roberto |
| sent on February 10, 2020 (9:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ahahah.... contract to project not subordinatedefinitely.... and a lot of sympathy!!! Ahahah ....contratto a progetto non subordinato sicuramente....e tanta simpatia!!! |
| sent on February 14, 2020 (17:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Werner, Roberto, Barbara ... Thank you very much. A warm greeting. Peter Werner, Roberto, Barbara ... grazie di cuore. Un caro saluto. Pietro |
| sent on February 19, 2020 (9:19)
Birds feel when we love them. That's why this one visits you. Compliments. Renaud |
| sent on February 19, 2020 (9:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Renaud, thank you for your words. A hug Your friend Peter Renaud, grazie per le tue parole. Un abbraccio Il tuo amico Pietro |
| sent on February 19, 2020 (18:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the sparrows are gone from us, lucky you to immortalize one..... :-D ... have become rarer than ibis to be photographed.......-o very nice caption, great photo, congratulations Peter! ciauuuzz Mario da noi sono spariti i passeri, fortunato tu a immortalarne uno........sono diventati più rari degli ibis da fotografare....... didascalia simpaticissima, foto ottima, complimenti Pietro! ciauuuzz Mario |
| sent on February 19, 2020 (22:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Mario for the visit and words, as always tear me a smile and a reflection. Good night. Grazie Mario della visita e parole, come sempre mi strappi un sorriso e una riflessione. Buona serata. |
| sent on February 23, 2020 (11:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Cip... Cip.. Cip..... I'm rooting for you.............. Hello Ray Palm- Cip...cip..cip….. io faccio il tifo per te………….. Ciao Ray Palm- |
| sent on February 23, 2020 (15:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ray, seeing your cip cip, I hire you too and we split the 3. Thank you as always. A warm greeting soon. Ray, visto il tuo cip cip cip, assumo anche te e dividiamo i 3. Grazie come sempre . Un caro saluto a presto. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |