What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 243000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on December 07, 2019 (18:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
As a photo I prefer this in b/n... great work with a large tonal scale. A Francis greeting Come foto preferisco questa in b/n...ottimo lavoro con un'ampia scala tonale. Un saluto Francesco |
| sent on December 07, 2019 (19:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Francis, very happy to receive your opinion,always authoritative. I'm not hiding my preference for this. That color is pretty reedher,but I couldn't keep all the warm "heat" of the sisort. And I don't give the clpa to the J6, it happens often unfortunately. A greeting, Alexander. Ciao Francesco,lietissimo di ricevere il tuo parere,sempre autorevole.Non ti nascondo la mia preferenza per questa. Quella colori è carina ance lei,ma non sono riuscito a tenere tutto il "calore" caldo del sogggetto.E non do la clpa al J6,succede spesso purtroppo. Un saluto,Alessandro. |
| sent on December 20, 2019 (14:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great image and pdr and b/n Congratulations Alexander A greeting and good w.e. Mauro ;-) :-P Ottima immagine e pdr e b/n Complimenti Alessandro Un saluto e buon w.e. Mauro |
| sent on December 20, 2019 (14:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful Alexander. Hello Corrado Bellissima Alessandro. Ciao Corrado |
| sent on December 20, 2019 (15:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Mauro.Here the pdr are almost obliged,since the house is inaccessible. I think B/N is a very good alternative, given the subject. You can't even imagine the memories I have of that house and the courtyard that you can only sense here. My grandparents lived on the left side, from the chimney in the la, to the wall. The rest was occupied by other families. A greeting, Alexander. Grazie Mauro.Qui i pdr sono quasi obbligati,visto che la casa è inaccessibile.Penso che il B/N sia una validissima alternativa,visto anche il soggetto. Non ti immagini nemmeno i ricordi che ho di quella casa e del cortile che qui solo si intuisce.I miei nonni abitavano la solo la parte sinistra,dal camino in la,verso il muretto.Il resto era occupato da altre famiglie. Un saluto,Alessandro. |
| sent on December 20, 2019 (15:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Corrado,thanks for the comment.As you see,for being farmers' houses, they were not ugly, indeed. A greeting, Alexander. Ciao Corrado,grazie del commento.Come vedi,per esser state case di contadini,non erano brutte,anzi. Un saluto,Alessandro. |
| sent on January 26, 2020 (18:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A black white that knows of nostalgia ............. too beautiful. Hello Ray Palm- Un bianco nero che sa di nostalgia …………. troppo bella. Ciao Ray Palm- |
| sent on January 26, 2020 (20:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Raymond, happy to meet you. Yes, nostalgia a lot, even though I didn't grow up there, but I have a lot of memories. In spite of the outward aforestation, they were peasant's houses, but like all peasant houses, they were poor, but full of human warmth. A very friendly greeting,Alessandro. Ciao Raimondo,felice di ritrovarti.Eh,sì,nostalgia tanta,anche se non sono cresciuto lì,però ho tanti ricordi.A dispetto dell'aspeto esteriore,erano case di contadini,ma come tutte le case di contadini,erano povere,ma piene di calore umano. Un cordialissimo saluto,Alessandro. |
| sent on June 22, 2020 (8:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Alexander. but so your mom was born and raised in Grazzano? Because my... you think. Alessandro.. ma quindi tua mamma è nata e cresciuta a Grazzano? Perché anche la mia... tu pensa.. |
| sent on June 22, 2020 (14:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But no, I'm much closer to you. This is Inverigo. It was the farmhouses near the castle Crivelli, today reduced very badly. Now this house is owned by a well-known local furniture maker. Clearly, the house was marquis Crivelli's back. A greeting,Alexander. Ma no,sono molto piu vicino a te.Questa è Inverigo. Erano le cascine nei pressi del castello Crivelli,oggi ridotto malissimo. Ora questa casa è di proprieta di un noto industriale mobiliere del posto. Chiaramente,la casa,ai tempi era del marchese Crivelli. Un saluto,Alessandro. |
| sent on June 22, 2020 (14:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But he thinks, the style has misled me ;-) Ma pensa, lo stile mi ha tratto in inganno |
| sent on June 22, 2020 (14:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Actually, it's absolutely special. Very nice also the courtyard,today closed,with the forkholes on the windows. The same stables and farmhouses were special Effettivamente,è assolutamente particolare.Molto bello anche il cortile,oggi chiuso,con le bifore alle finestre.Le stesse stalle e cascine erano particolari |
| sent on July 21, 2020 (18:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great shot, excellent twisting and tonal contrasts. Sincere congratulations. A greeting Annamaria Ottimo scatto, eccellente il viraggio e i contrasti tonali. Complimenti sinceri. Un saluto Annamaria |
| sent on July 21, 2020 (21:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Annamaria,what a pleasure to receive your visit and your comment. It's an unpretentious photo, taken on the fly with a Samsung J6, for a friend. But, seeing her better, maybe thanks to little Luna, I tried to publish it. A very dear greeting, Alessandro. Ciao Annamaria,che piacere ricevere una tua visita ed un tuo commento.È una foto senza pretese,scattata al volo con un Samsung J6+,per un amico.Però,vedendola meglio,forse complice la piccola Luna,ho provato a pubblicarla. Un carissimo saluto,Alessandro. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |