What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on December 13, 2012 (9:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice shot well composed good colors Personally I see the highlights on the subject I think recoverable pp. Greetings Franco 8-) Bello scatto ben composto buoni i colori Personalmente vedo delle alte luci sul soggetto credo recuperabili in pp Un saluto Franco |
| sent on December 13, 2012 (22:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Giu1974: thank you for your appreciation. To adjust the aperture of 18-55, in the absence of ring, I created shims that apply to the lever of the lens that is generally used to the body to adjust the aperture, is something very basic but it works .
Mimmo: for the natural background'll have to wait the end of winter. Here it is too cold and I'm used to ... :-) Giu1974: grazie per il tuo apprezzamento. Per regolare il diaframma del 18-55, vista l'assenza di ghiera, mi sono creato degli spessori che applico alla levetta dell'obiettivo che serve in genere al corpo macchina per regolare l'apertura del diaframma; è una cosa molto spartana ma funziona. Mimmo: per lo sfondo naturale dovrai aspettare la fine dell'inverno. Qui fa troppo freddo ed io non ci sono abituato... :-) |
| sent on December 14, 2012 (0:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
is now loggico next year ;-) although I found a small spider that ran at 5 °:-D ormai è loggico il prossimo anno anche se ho trovato un piccolo ragno che girava a 5° |
| sent on December 14, 2012 (0:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Anyway, I thought I'd give a couple of plants to my wife, so as to have a background for my photos :-).
Then in the spring I will try some subject LIPU oasis that is located in a village near here. Cmq, ho pensato di regalare un paio di piante a mia moglie, così da avere uno sfondo per le mie foto :-). Poi in primavera cercheró qualche soggetto all'oasi LIPU che si trova in un paesino qui vicino. |
| sent on December 15, 2012 (7:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
relationship means / results significant
compliments
hello rapporto mezzi/risultati notevole complimenti ciao |
| sent on December 16, 2012 (15:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Tore, with the return of good weather I hope it gets a few shots better, but above all I hope it gets the equipment most suitable ... Grazie Tore, con il ritorno delle belle giornate spero che arrivi qualche scatto migliore, ma soprattutto spero che arrivi dell'attrezzatura più idonea... |
| sent on May 20, 2013 (7:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Too bad for backgrounds, but congratulations to the technique. Sure ... it's cold outside ... but the results are obtained with Escrow. Peccato per gli sfondi, ma complimenti per la tecnica. ...certo fuori fa freddo...ma i risultati si ottengono con l'impegno. |
| sent on May 20, 2013 (14:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Valter Grazie Valter |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |