What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on June 16, 2018 (9:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It's a hair move, probably with 200 ISO you would have fared better, it is still a beautiful photograph, which represents the full title chosen :-) Good Weekend Fabrizio a greeting Alessandro è un pelino mossa, probabilmente con 200 ISO te la saresti cavata meglio, è comunque una bella fotografia, che rappresenta in pieno il titolo scelto buon fine settimana Fabrizio un saluto Alessandro |
| sent on June 16, 2018 (9:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Happy weekend also to you Ale and thanks! :-) At all magnification there is that little bit of micromosso that I do not mind because it gives less sense of ' perfect ' than many fashion photos. Buon fine settimana anche a te Ale e grazie! A tutto ingrandimento c'è quel filino di micromosso che non mi spiace perchè dà meno senso di 'perfettino' di tante foto di moda. |
| sent on June 16, 2018 (9:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice shot beautiful her and beautiful setting...... :-) :-) bello lo scatto bella lei e bella l'ambientazione...... |
| sent on June 16, 2018 (10:21)
Lovely pose and setting, Fabrizio, and the inclusion of the sunflower is a nice touch! Ann :)) |
| sent on June 16, 2018 (11:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Jerry and thanks Ann! Grazie Jerry e grazie Ann! |
| sent on June 16, 2018 (16:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice also this I see that your visit to Marzamemi was profitable, congratulations! A good greeting to your nice wife Agata Molto bella anche questa vedo che la tua visita a Marzamemi è stata proficua, complimenti! Un caro saluto anche alla tua simpaticissima moglie Agata |
| sent on June 16, 2018 (17:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A hug to you also from Floriana, thank you! :-) Un abbraccio a te anche da Floriana, grazie! |
| sent on June 16, 2018 (19:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful 18 year old and excellent compisizione. I like the two photos Hello Fabrizio- Bellissima 18 enne ed ottima compisizione. Mi piacciono le due foto Ciao Fabrizio- |
| sent on June 16, 2018 (22:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks maestro! Grazie maestro! |
| sent on June 17, 2018 (22:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful shot set in a fantastic setting. Compliments, Gianna :-) Bellissimo scatto ambientato in una cornice fantastica. Complimenti, Gianna |
| sent on June 17, 2018 (22:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Gianna! Grazie Gianna! |
| sent on June 19, 2018 (10:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Move but the legs have made your hand tremble. But you'll have a ready excuse mossa ma le coscette ti hanno fatto tremare la mano. ma tanto avrai una scusa pronta |
| sent on June 19, 2018 (11:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ai tuoi ormoni ursini forse 2 coscette (...di pollo?) possono far tremare o terremotare tutte le frattaglie , ma per me, da sempre, la bellezza femminile non è questione di quarti da macelleria ma di bellezza e armonia come nei bellissimi corpi delle statue greche o come i dipinti, ben più sensuali, del nostro Modigliani. Non credo che i professionisti del nudo la vedano tanto diversamente, vedi questi meravigliosi Paesaggi umani. Nel nostro caso poi, questa ragazzina ricca che si fa fare un reportage - con tre fotografi di cui uno munito di drone e con stilista che l'ha agghindata da diva ollywoodiana con occhiali scuri, sigaretta con bocchino e vestito vintage come ai tempi della canzone di Mina 'le mille bolle blu' - mi ha fatto quasi ... tenerezza. " ma tanto avrai una scusa pronta" Frase simpatica: quanto scritto è meno rivolto a te che non conosco, quanto occasione per scrivere queste due righe contro un italico maschilismo da favola della 'volpe e l'uva' di cui sorridere bonariamente ma che spesso porta a vedere la donna come possesso o solo strumento di piacere fino alle estreme conseguenze di cui si occupa la cronaca nera. Amen, don Fabrizio |
| sent on June 19, 2018 (11:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I imagined you were an old priest posh and Saccente. But that's okay, too. avevo immaginato che eri un vecchio prete borioso e saccente. ma va bene anche questo. |
| sent on June 19, 2018 (11:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
... you took it but when I said “ is less addressed to you that I do not know, „ I was and I am sincere. The Don is followed by :-D-they are well away from the church as an apparatus. Posh and Saccente friends think not and you had put me among the ' friends ': We put flowers in our guns. Good light, dearest bear! :-) ... te la sei presa ma quando dicevo" è meno rivolto a te che non conosco," ero e sono sincero. Il don è seguito da - sono ben lontano dalla Chiesa come apparato. Borioso e saccente gli amici pensano di no e tu mi avevi messo tra gli 'amici': mettiamo dei fiori nei nostri cannoncini. Buona luce, carissimo Orso! |
| sent on June 26, 2018 (14:32)
Hello Fabrizio..very beautiful portrait, subject and composition...great shooting and nice job...bravo...bye and next time my friend...Jean.. |
| sent on June 27, 2018 (11:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much, Jean! Grazie mille, Jean! |
| sent on August 18, 2018 (17:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
setting by Urlooooooooo...... everything beautiful. Hello Raymond. Ambientazione da Urlooooooooo…...tutto bellissimo. Ciao Raimondo. |
| sent on August 20, 2018 (12:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Raimondo! Grazie Raimondo! |
| sent on March 06, 2019 (22:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful! Excellent composition! Molto Bella! Ottima Composizione! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |