What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 243000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 05, 2018 (21:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Nice picture, I like the title you gave him and the idea in the realization „ quoto above congratulations TiziaNO Hello Eugenio " Bella immagine, mi piace il titolo che gli hai accostato e l'idea nella realizzazione" quoto sopra complimenti TiziaNO ciao Eugenio |
| sent on January 05, 2018 (21:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Titian, I would have bet, winning easy, on the "paternity" of this image! Congratulations dear friend, another beautiful image that adds to your ... "collection"! Hi Paul Carissimo Tiziano, avrei scommesso, vincendo facile, sulla "paternità" di questa immagine! Complimenti carissimo amico, un'altra bellissima immagine che si aggiunge alla tua... "collezione"! Ciao, Paolo |
| sent on January 06, 2018 (12:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fabio. Eugene and Paul, I thank you from my heart. Let's say that we usually publish unconventional photos, which meet little everyone's taste. For this reason, when friends like you, express your consent, for me it is really a joy. Thank you very much, a dear greeting Titian Fabio. Eugenio e Paolo, vi ringrazio di cuore. Diciamo che solitamente pubblico foto non convenzionali, che incontrano poco il gusto di tutti. Per questo motivo, quando amici come voi, manifestate il vostro consenso, per me è davvero una gioia. Grazie di cuore, un carissimo saluto Tiziano |
| sent on January 06, 2018 (15:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very nice I like it very much congratulations Titian roby molto bella mi piace molto complimenti Tiziano roby |
| sent on January 06, 2018 (16:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It vaguely reminds me of the DNA helix and I like how you have focused on these lines, these curves, accentuating the mystery and diluting their repetition. congratulations Titian. hi, GA mi ricorda vagamente l'elica del DNA e mi piace come hai focheggiato su queste linee, queste curve, accentuandone il mistero e diluendo il loro ripetersi. complimenti Tiziano. ciao, GA |
| sent on January 06, 2018 (17:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Roby54 Hi Roby, very happy that you like it. Thank you so much. A dear greeting Titian
@GattaAgata Hello, I'm not sure, you'll forgive me if I'm wrong, it seems to me that your name is Simonetta. Regarding the DNA you're right, the plot of this photo vaguely reminiscent of it, could be a good interpretation. But, when I saw those designs, I confess that they are decorations that were on a tablecloth, I thought of paths. I am very happy for the fact that you noticed, as playing with the depth of field, I made these paths uncertain. Being the paths of life, we know how they start, but most of the time we do not know how they end. For this reason the fireof the lens, at some point, makes them indefinite. Thank you very much for the visit and for the compliments. Best wishes Titian
@Roby54 Ciao Roby, molto felice che ti piaccia. Ti ringrazio di cuore. Un carissimo saluto Tiziano @GattaAgata Ciao, non sono sicuro, mi perdonerai se sbaglio, mi sembra che il tuo nome sia Simonetta. Riguardo il DNA hai ragione, la trama di questa foto lo ricorda vagamente, poteva essere una buona interpretazione. Ma, quando ho visto quei desegni, confesso che sono decorazioni che stavano su di una tovaglia, ho pensato a dei percorsi. Sono molto contento per il fatto che hai notato, come giocando con la profondità di campo, ho reso incerti questi percorsi. Trattandosi di percorsi di vita, si sa come cominciano, ma il più delle volte non si sa come finiscono. Per questo motivo il fuoco della lente, ad un certo punto, li rende indefiniti. Ti ringrazio di cuore per la visita e per i complimenti. Un caro saluto Tiziano |
| sent on January 06, 2018 (17:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, well done and well presented! Hello Bella, ben fatta e ben presentata! Ciao |
| sent on January 06, 2018 (17:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Stefano, a greeting Titian Ti ringrazio Stefano, un saluto Tiziano |
| sent on January 06, 2018 (17:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Splibo, around you say so many things: -D and all exact, strange as it may seem. Of course you and my brother have the same name, look at the combination ;-) Yes, it's a nice metaphor that you used here, - and then ... a tablecloth? I would have sworn it was a wrought iron - to say of those similar paths, which then move away and become anything but from the starting point. The case of the brothers, as I have just spoken, is emblematic: same childhood, education, place, but different choices, and different occasions, often mix the cards, for better or for worse. Your photo could also show this, after all: the familiarity of birth that is expressed in characters even at the antipodes. a warm greeting to you, GA Caro Splibo, in giro si dicono tante cose e tutte esatte, per quanto strano possa sembrare. Di certo tu e mio fratello avete lo stesso nome, guarda la combinazione Sì, è una bella metafora quella di cui ti sei servito qui, - e poi.. una tovaglia? avrei giurato che era un ferro battuto - per dire di quei percorsi simili, che poi si allontanano e diventano tutt'altro dal punto di partenza. Il caso dei fratelli , visto che ne ho appena parlato, è emblematico: stessa infanzia, educazione, luogo, ma scelte diverse, e occasioni differenti, mischiano spesso le carte, nel bene e nel male. La tua foto potrebbe mostrare anche questo, in fondo: la familiarità di nascita che si esprime in caratteri anche agli antipodi. un caro saluto a te, GA |
| sent on January 06, 2018 (17:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The fact that the same childhood, the same education and all the rest, do not contribute to homologate people. And fortunately, all experiences are processed, filtered differently by each of us. See also the photos, everyone sees us a bit what he wants to see. And all this, I find it even prodigious, the same thing but perceived differently by everyone. Greetings to my name and a dear greeting to you, I think I understand that the name is GA and that's it. Titian
Il fatto che la stessa infanzia, la stessa educazione e tutto il resto, non contribuiscono ad omologare le persone. E per fortuna, tutte le esperienze, vengono elaborate, filtrate in modo diverso da ognuno di noi. Guarda anche le foto, ognuno ci vede un po quello che vuole vedere. E tutto ciò, lo trovo addirittura prodigioso, la stessa cosa ma percepita diversamente da ognuno. Un saluto al mio ononimo e un carissimo saluto a te, mi par d'aver capito che il nome è GA e basta. Tiziano |
| sent on January 06, 2018 (18:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Not only would I say .. I am convinced that everyone is born with their own project of life. then, of course, what happens we have written, in a relationship of continuous effect cause. each in the photos of others, he notices something similar to him, a common sensation, a parallel feeling. and it is extraordinary if we compare this fact with what we do not manage to be on such a wavelength with people who live near us. The homonymous I greet you before night :-D, as for me I said that both are true ;-) a warm greeting from me too. Simonetta Non solo direi.. io sono convinta che ognuno nasce con un proprio progetto di vita. poi, certo, accade quanto abbiamo scritto, in un rapporto di causa effetto continuo. ognuno, nelle foto degli altri, può notare qualcosa che gli è simile, una sensazione comune, un sentire parallelo. ed è straordinario se compariamo questo fatto a quello che con persone che vivono vicine a noi non riusciamo talvolta ad essere su una simile lunghezza d'onda. L'omonimo te lo saluto prima di notte , quanto a me ho detto che sono vere entrambe le cose un caro saluto anche da me. Simonetta |
| sent on January 06, 2018 (18:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I am very in tune with what you wrote. So let's do a bit of the accounts, if I'm not mistaken and if the namesake does not have a pseudonym, ;-) we are five. Well a dear greeting to all five. Titian ... Splibo ...
Sono molto in sintonia con quanto hai scritto. Allora facciamo un po i conti, se non sbaglio e se l'omonimo non possiede uno pseudonimo, siamo in cinque. Bene un carissimo saluto a tutti e cinque. Tiziano... Splibo... |
| sent on January 06, 2018 (19:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
An original interpretation of the meaning of life, congratulations, hello Tiziano Un originalissima interpretazione del senso della vita, complimenti, ciao Tiziano |
| sent on January 16, 2018 (20:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Ivo, I thank you very much. It is always a pleasure to receive your visits. A dear greeting Titian Ciao Ivo, ti ringrazio di cuore. E' sempre un grade piacere ricevere le tue visite. Un carissimo saluto Tiziano |
| sent on January 20, 2018 (19:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent image and interpretation, congratulations Titian. A greeting. and happy Sunday. Mauro ;-) :-P Ottima immagine e interpretazione, complimenti Tiziano. Un saluto. e buona domenica. Mauro |
| sent on January 21, 2018 (10:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Mauro, glad you liked it. Best wishes and good Sunday to you too Titian Ciao Mauro, contento che ti sia piaciuta. Un caro saluto e buona domenica anche a te Tiziano |
| sent on October 17, 2018 (1:57)
Fantastic. I watch the shades and imagine the light. |
| sent on October 17, 2018 (17:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
There is no light without shade and there is no shadow without light. Thanks Nico, Greetings Tiziano Non esite luce senza ombra e non esiste ombra senza luce. Grazie Nico, un saluto Tiziano |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |