What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 246000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on December 07, 2017 (11:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice shot and nice title. Hi Raffaele ;-) Bello scatto e bel titolo. Ciao Raffaele |
| sent on December 07, 2017 (11:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice shot I like it Bello scatto Mi piace |
| sent on December 07, 2017 (12:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I find it beautiful, I really like the interpretation and that expression a bit like the accordionist. Really many compliments. A greeting Paki La trovo bellissima, mi piace molto l'interpretazione e quell'espressione un pò così del fisarmonicista. Davvero tanti complimenti. Un saluto Paki |
| sent on December 07, 2017 (12:22) | This comment has been translated
Really nice, congratulations! |
user137840 | sent on December 07, 2017 (12:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks to you I learned a term that I did not know before: the PUNCTUM that is the minimum element that constitutes the reading of the photo, the pivot where the whole image rotates (correct me if I'm wrong).
well, I think I have identified it in the accordionist's eyes. it does not matter if that look is obscured by the glasses, which attribute to it more charisma and symptomatic mystery , the look is intuited! ... this is the idea that draws from it. ;-) grazie a Te ho imparato un termine che prima non conoscevo : il PUNCTUM , ossia quel minimo elemento che costituisce la lettura della foto, il perno dove ruota l'intera immagine ( correggimi se sbaglio). orbene, io credo di averlo individuato nello sguardo del fisarmonicista. poco importa se quello sguardo è offuscato dagli occhiali, che gli attribuiscono più carisma e sintomatico mistero , lo sguardo si intuisce !... questa è l'idea che se ne trae. |
| sent on December 07, 2017 (13:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful, sad, mysterious bella , triste, misteriosa |
| sent on December 07, 2017 (15:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to all of the comments very welcome!
[QUOTEl PUNCTUM, that is the minimum element that constitutes the reading of the photo, the pivot where the whole image rotates] „ Do not trust me, read Barthes! For what you say (and for what I understand ...) yes, the punctum of this photo may be the hidden gaze, but it is always a subjective thing, it strikes more at a more unconscious level than aware. For me the punctum is the accordionist's shoes ... I do not know why ... my attention is attracted by those shoes so formal, completely out of context, in a Sicilian summer evening where everyone wears sandals and flip-flops.
Hello to all Roberto Grazie a tutti dei graditissimi commenti! " PUNCTUM , ossia quel minimo elemento che costituisce la lettura della foto, il perno dove ruota l'intera immagine " Non ti fidare di me, leggi Barthes! Per quello che dici (e per quello che ho capito io ...) sì, il punctum di questa foto può essere lo sguardo nascosto, ma è sempre una cosa soggettiva, colpisce più a livello più inconscio che consapevole. Per me il punctum sono le scarpe del fisarmonicista ... non so perché ... la mia attenzione è attratta da quelle scarpe così formali, del tutto fuori contesto, in una sera d'estate siciliana in cui tutti indossano sandali e infradito. Ciao a tutti Roberto |
user137840 | sent on December 07, 2017 (15:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
... do you see that it is subjective? I, for example, I had not seen the shoes. : - | ...lo vedi che è soggettivo ? io per esempio le scarpe manco le avevo viste. |
| sent on December 07, 2017 (23:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great story. I must admit that the musician's shoes enrich the scene with elegance. In contrast to the "seat" very street. The girl who "flies" accentuates the music, seems to hear it ... I find your style very interesting, immediate but with a certain study ... Gran bel racconto. Devo ammettere che le calzature del musicista, arricchiscono di eleganza la scena. In contrasto col "sedile" molto street. La bimba che "vola" accentua la musica, sembra di sentirla... Trovo molto interessante il tuo stile, immediato ma con un certo studio... |
| sent on December 08, 2017 (12:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wonderful shot and story ... congratulations! Hi, Carla Meraviglioso scatto e racconto...complimenti! Ciao, Carla |
| sent on December 08, 2017 (18:54) | This comment has been translated
Excellent! |
| sent on December 08, 2017 (22:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice, very good bn, congratulations! Good weekend Agate Molto bella , ottimo bn, complimenti! Buon fine settimana Agata |
| sent on December 08, 2017 (22:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
fantastic street compliments
claudio c fantastica street complimenti claudio c |
| sent on December 11, 2017 (9:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to all of the steps, guys :-) See you soon Roberto Grazie a tutti dei passaggi, ragazzi A presto Roberto |
| sent on December 13, 2017 (19:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Moment caught to perfection Momento colto alla perfezione |
| sent on December 16, 2017 (16:41) | This comment has been translated
Thanks Dress |
| sent on September 16, 2018 (23:21) | This comment has been translated
Nice! |
| sent on September 17, 2018 (11:01) | This comment has been translated
Thank you! |
| sent on September 21, 2018 (13:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What a show this photo, sweet and a little melancholy, excellent b and blurred. I really like it very much Che spettacolo questa foto, dolce ed un po' malinconica, ottimo il b\n e lo sfocato. Mi piace proprio assai |
| sent on September 24, 2018 (19:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Io13, exactly the same sensations that I felt, too, the airy innocence of the child and the melancholy, forced cheerfulness of the accordion player Ciao Roberto Grazie Io13, esattamente le stesse sensazioni che ho provato anch'io scattandola, l'innocenza ariosa della bimba e la malinconica, forzata allegria del suonatore di fisarmonica Ciao Roberto |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |