What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 22, 2017 (14:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
good idea, good! bella idea, bravo ! |
| sent on September 24, 2017 (11:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Diego! Very nice! Grazie Diego! Molto gentile! |
| sent on September 25, 2017 (9:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
it's not a bad thing, the girl's look is beautiful, the shadow on the face (I think created by art) gives the feeling of a heroine, the grain since you've shot at 4000 ISO is pretty enough, but I'm sorry about this situation 8-) non è niente male, lo sguardo della ragazza è bellissimo, l'ombra sul viso (credo creata ad arte) dà la sensazione di un'eroina, la grana visto che hai scattato a 4000 ISO è presente abbastanza, ma non mi dispiace in questa situazione |
user72446 | sent on September 25, 2017 (9:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Look gorgeous and not bad idea ...... Maybe too too black in the eyes ..... But nothing to say. Very nice Sguardo stupendo e idea non male...... Forse troppo troppo nero sotto gli occhi..... Ma nulla da dire. Molto bella |
| sent on September 25, 2017 (9:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations you made a really great shot, I really enjoy it. The game of lights is perfect I would only better manage the media tones (the gray ones), bleaching them a bit, but it is a personal taste. Very good Complimenti hai fatto uno scatto veramente fantastico, mi piace davvero tanto. Il gioco di luci è perfetto avrei solo gestito meglio i mezzi toni (i grigi), schiarendoli un po', ma è un gusto personale. Bravissimo |
| sent on September 25, 2017 (10:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Alex Emiliano and Richard! Content that you enjoyed, I try to answer all three. With the shadow on my face I wanted to hide an identity, almost erase it, but keep a straightforward, almost accusative look (?). I find myself married to the subject of the book. As for the blacks under the eyes I definitely wanted them, but maybe I would prefer them a little less marked, I do not even know how I could have achieved this result ... On the medium tones I did some test and then this is what convinced me of more; it is complicated by the poor ability to handle curves and histograms probably ... Thanks again for your comments! Grazie Alex Emiliano e Riccardo! Contento che vi sia piaciuta, provo a rispondere a tutti e tre. Con l'ombra sul viso volevo nascondere un'identità, quasi cancellarla, ma mantenere però uno sguardo diretto, accusatorio(?). Trovo si sposi con l'argomento del libro. Per quanto riguarda i neri sotto gli occhi li volevo sicuramente decisi ma forse li avrei preferiti un poco meno marcati, non so neanche come avrei potuto ottenere questo risultato... Sui mezzi toni ho fatto qualche prova e poi questa è quella che mi convinceva di più; è complice la scarsa capacità di gestire curve e istogrammi probabilmente... Grazie ancora per i vostri commenti! |
| sent on September 25, 2017 (11:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful, it almost seems like wearing a burka. the shadow emphasizes these beautiful eyes and in the split time divides the picture into 3 floors (book, shadow and eyes). I really like it !!! bella, sembra quasi che indossi un burka. l'ombra mette in risalto questi occhi bellissimi e nel comtempo divide la foto in 3 piani (libro, ombra e occhi). mi piace assai!!! |
| sent on September 25, 2017 (11:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Morgana, I confess that it is not a desired effect but also I, reviewing the photo, I immediately got this impression. I do not regret it because it is rather a theme and I'm glad you did it! Sometimes I find that the three floors you are talking about are a bit too small and occupy too much space between them. I would not like to make a composition a bit "rigid and static". Thanks for the passage! Grazie Morgana, confesso che non è un effetto voluto ma anche io, rivedendo la foto, ho avuto subito quest'impressione. Non mi dispiace la cosa perché è piuttosto a tema e sono contento che tu l'abbia avuta! A volte trovo che i tre piani di cui parli siano un po' troppo netti e occupino spazi troppo uguali tra loro. Non vorrei risulti un composizione un tantino "rigida e statica". Grazie del passaggio! |
| sent on September 25, 2017 (11:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I do not mind the tripartition, I do not see it static at all, because it is not a forced division. IMHO. then maybe others think differently :-D a me non dispiace la tripartizione, non la vedo affatto statica, perchè non è una divisione forzata. IMHO. poi magari altri la pensarenno diversamente |
| sent on September 25, 2017 (12:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
to me it depends ... photopolarity! :-D a me dipende... bipolarismo fotografico! |
| sent on September 25, 2017 (12:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I do not understand. I do like that when I open a picture, the system, I'm satisfied. then I close the PS again and say "chemmerda is it?". I think we're all on the same boat. no ti capisco. a me succede tipo quando apro una foto, la sistemo, son soddisfatta. poi chiudo PS la riapro e dico "chemmerda è?". penso che siamo tutti sulla stessa barca. |
| sent on September 25, 2017 (12:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I would have preferred a slightly wider cut to put the book and the full face of the model in the box. If possible I would close the diaphragm to focus on the foreground. David Avrei preferito un taglio lievemente più ampio per inserire nell'inquadratura il libro e il viso completo della modella. Se possibile avrei chiuso il diaframma per mettere a fuoco anche le scritte in primo piano. Davide |
user81257 | sent on September 25, 2017 (13:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Finally a different photo, I appreciate it. Title inspired by the book, so the eye goes there but ... it's out of focus. You've focused your eyes obviously, but you wanted to pay attention to the book. The black zone detachment is too wide, probably the shadow of the book, but seems to be elaborated in pp. Finalmente una foto diversa, la apprezzo. Titolo ispirato al libro, quindi l'occhio va li ma... è fuori fuoco. Hai messo a fuoco gli occhi ovviamente, ma hai voluto porre attenzione sul libro. Lo stacco di zona nera è troppo ampia, probabilmente è l'ombra del libro, ma sembra elaborata in pp. |
| sent on September 25, 2017 (13:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
By not lover of the kind I find it interesting to find it all. The book that seems to want to attribute the title to the photo does not make me think of anything. Just going to see a person's eyes what would they mean? I'm sorry but the message to me personally did not come: - | Da non amante del genere fatico a trovare interessante il tutto. Il libro che sembra voglia attribuire il titolo alla foto non mi fa pensare a nulla. Solo andata vedendo gli occhi di una persona cosa vorrebbe dire? Mi dispiace ma il messaggio a me personalmente non è arrivato |
| sent on September 25, 2017 (13:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Morgana, it's a crowded boat!
Baribal thanks for the advice! The face of the model I prefer hidden, I also have several versions but I prefer it. I fully agree that out of focus is a mistake of photos. Marco thanks for the appreciation, on the writing I agree in full! The black zone is the shadow of the book, no post processing but it is true, it seems to have gone black. I would close this diaphragm again (and would double the bajour :-D) then try a lesser detachment between light and shadow (maybe trying to light up with a panel?). Who knows you do not ... Morgana, è una barca affollatissima! Baribal grazie dei consigli! Il viso della modella lo preferivo nascosto, ho anche diverse versioni ma questa la preferisco. Concordo pienamente che la scritta fuori fuoco sia un errore della foto. Marco grazie dell'apprezzamento, sulla scritta concordo in pieno! La zona nera è l'ombra del libro, nessuna elaborazione in post ma è vero, sembra sia andato di pennello nero. Dovessi rifare questa foto chiuderei di più il diaframma (e raddoppierei la bajour ) poi tenterei uno stacco meno netto tra luce e ombra (magari schiarendo con un pannello?). Chissà che non provi... |
| sent on September 25, 2017 (13:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Kevin quite understand that you do not get there, in fact it's not that there is a specific message that needs to arrive. I admit this might be a shortage of the photo. Maybe he has more of an evocative purpose ... After that he does not want to say he can and summon something ... 8-) indeed! :-D Kevin capisco benissimo che non ti arrivi, in effetti non è che ci sia un messaggio specifico che debba arrivare. Ammetto che questo possa essere una carenza della foto. Forse ha più uno scopo evocativo... Dopo di che non vuol certo dire che riesca ed evocare qualcosa... anzi! |
| sent on September 25, 2017 (15:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
nice bn, great light management. I also like the grain of the photo, it gives me an idea of ??intimacy and warmth. in a few words: the shot I like, both for technique and for aesthetics. The message does not come to me, but this is my limit. For example, my photos, being mainly architecture and landscape, rarely have meaning. only a sharp aesthetic bel bn, ottima gestione della luce. mi piace anche la grana della foto, mi dà un'idea di intimità e calore. in poche parole: lo scatto mi piace, sia per tecnica che per estetica. Il messaggio non mi arriva, ma questo è un mio limite. Per esempio le mie foto, essendo principalmente architettura e paesaggio, raramente hanno un significato. soltanto uno spiccato estetismo |
| sent on September 25, 2017 (17:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ok I went to read the plot of the book 8-) I do not know what else to say the picture is very particular and the face covered with chador type sounds very well. I like it. the subject is the girl's eyes and the fact that the book is not perfectly focused but in any case legible for me is so good 8-). compliments ok sono andato a leggermi la trama del libro non so che altro dire la foto è molto particolare ed il viso coperto tipo chador si intona molto bene. insomma mi piace. il soggetto sono gli occhi della ragazza ed il fatto che il libro non sia perfettamente a fuoco ma comunque leggibile per me va bene cosi. complimenti |
| sent on September 25, 2017 (18:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like it very much, I might have even slightly blackened the eyes under the eyes, but still very beautiful! Hi, Federico ;-) A me piace molto, anch'io avrei magari schiarito un po' i neri sotto gli occhi, ma comunque molto molto bella! Ciao, Federico |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |