What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 28, 2012 (18:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Truly beautiful, the whole series! You can also publish shooting data? Veramente belle, tutta la serie! Puoi pubblicare anche i dati di scatto? |
| sent on September 28, 2012 (21:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Roberto: I published the shooting data. The photos are exposed, speed and focus manually. I use a monopod. According to the track, I pay attention to the security being pretty far away, so use the 300 with the 7D and the 5D MKII use the 300 with the multiplier 1.4x (or 2x races in SuperG). per Roberto: ho pubblicato i dati di scatto. Le foto sono con esposizione, velocità e fuoco manuali. Uso un monopiede. Stando in pista, faccio attenzione alla sicurezza stando piuttosto lontano; quindi con la 7D uso il 300 e con la 5D MKII uso il 300 con il moltiplicatore 1.4x (o il 2x nelle gare di SuperG). |
| sent on September 29, 2012 (16:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you and congratulations again! Grazie e ancora complimenti! |
| sent on October 08, 2012 (11:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Really good, nice even cut. Regards, Matthew Davvero ottima, bello anche il taglio. Saluti,Matteo |
| sent on October 09, 2012 (21:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Raffaele GREAT!! Beautiful, makes me live emotions! Bellissima! Matti. :-P GRANDE Raffaele!!!!! Stupenda, mi fa vivere emozioni!! Bellissima! Matti. |
| sent on October 09, 2012 (22:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to everyone for the compliments. Grazie a tutti per i complimenti. |
| sent on May 15, 2013 (8:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like it for the time being educated, the bright colors and the dynamism of the scene! Mi piace per il momento colto, i colori brillanti e il dinamismo della scena! |
| sent on May 15, 2013 (8:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice, congratulations for the shot! MN Molto bella, complimenti per lo scatto! MN |
| sent on May 15, 2013 (8:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful time to read, frame colors, in short, for everything. congratulations manu bellissima per momento colto,inquadratura colori, insomma per tutto. complimenti manu |
| sent on May 15, 2013 (9:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Can not be missed! Very powerful image, the colors and detail spectacular! Congratulations! Buca lo schermo!Immagine molto potente, dai colori e dettaglio spettacolari!Complimenti! |
| sent on May 15, 2013 (9:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
show, great shot and great fortune to stay on the track, congratulations spettacolo,grande scatto e grande fortuna stare a bordo pista,complimenti |
| sent on May 15, 2013 (10:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful shot and deserved Editors
hello Danilo Splendido scatto e meritato Editors ciao Danilo |
| sent on May 15, 2013 (10:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
S hero of shots one is the best! Congratulations ;-) S eroe di scatti uno più bello dell'altro! Complimenti |
| sent on May 15, 2013 (12:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello, good colors, the cut (too bad for the outside ski cut), dynamism and choice of shutter speeds fast enough to freeze the athlete move while leaving the snow which adds further dynamism to the scene. I'll go against the tide, but of all those you have is one of those I like least, since doing the winter I ski races I find myself being criticized if the time of shooting is not with the run up the outside ski and door is not visible, in this case the interior is too much load and the pole does not see its own, the hand rubs in the ground ...... Ciao, ottimi i colori, il taglio(peccato per lo sci esterno tagliato), il dinamismo e la scelta dei tempi di scatto abbastanza veloci da congelare l'atleta lasciando però mossa la neve che aggiunge ulteriore dinamismo alla scena. Andrò controcorrente, ma di tutte quelle che hai è una di quelle che mi piace meno, poichè facendo anch'io gare di sci l'inverno mi trovo ad essere criticato se il momento dello scatto non è con la conduzione massima dello sci esterno e la porta non è visibile, in questo caso l'interno è troppo carico ed il palo non si vede proprio, la mano struscia in terra...... |
| sent on May 15, 2013 (13:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful throughout the series, but this is what I like most of all, a great lover of skiing I have to say that you have taken a picture from magazine, from the idea to be there at that particular time, the colors are beautiful. Really so many compliments. All the best, Michael. Molto bella tutta la serie, questa però è quella che mi piace di più in assoluto, da grande appassionato di sci devo dire che hai scattato un'immagine da rivista specializzata, da l'idea di essere li in quel determinato momento, anche i colori sono bellissimi. Davvero tanti complimenti. Un saluto, Michele. |
user25330 | sent on May 15, 2013 (14:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I've already looked several times your album, your photos are all very nice and in addition to what the subjects are being agonists of the "pose" really unique :) If you ever have time to do some pictures SG, in particular on the jumps, should make very well! Ho già guardato più volte i tuoi album, le tue foto sono tutte molto belle e oltre a ciò i soggetti essendo agonisti fanno delle "pose" veramente uniche :) Se mai hai tempo fai qualche foto ai SG, in particolare sui salti, dovrebbero rendere molto bene! |
| sent on May 15, 2013 (14:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you all for the compliments. For Barone: You're absolutely right about the picture. In the smaller categories, from Baby Boys and perhaps even to students, it is mandatory to have the door in the picture, because it corresponds to the maximum run (or attempting to run). But when the photographer FIS (and especially the first group), are technically better skiers and their curve is already over when they get to the post. So often I prefer to anticipate and choose the moment of greatest load on the outside, maybe even with the third support. On the other hand, without the door in the photo is empty and I have to choose whether to tighten the picture or have a contrasting background (sky or trees). All this in Giant. For the Slalom is different. As for the interior too heavy, looking at the photos from a ski instructor, I do not knownot agree, and here it seems to me the guy put it well. Grazie a tutti per i complimenti. Per Barone: Hai perfettamente ragione per quanto riguarda l'inquadratura. Nelle categorie più piccole, da Baby a Ragazzi e forse anche Allievi, è obbligatorio avere la porta nella foto, perché corrisponde alla conduzione massima (o tentativo di conduzione). Quando però fotografo le FIS (e soprattutto il primo gruppo), gli sciatori sono tecnicamente migliori e la loro curva è già finita quando arrivano al palo. Per cui spesso preferisco anticipare e scegliere il momento di maggior carico sull'esterno, magari anche con il terzo appoggio. D'altra parte, senza la porta la foto è vuota e devo scegliere se stringere l'immagine o avere uno sfondo contrastante (cielo o alberi). Tutto questo in Gigante. Per lo Slalom è diverso. Per quanto riguarda l'interno troppo carico, guardando la foto da maestro di sci, non sono d'accordo; qui il ragazzo mi sembra messo bene. |
| sent on May 15, 2013 (14:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
For Aleks11: Photographing the Super G is a nightmare. You have to put under the bumps because the photos appear in the corners of gigantoni and photos in place are trivial (I'm talking about the regional FIS - World Cup skiers are beautiful everywhere). So you and put you one place where you can not choose the light. Then, as you see them coming and photographers blindly, counting the seconds interval between one and the other. Finally, you have to be front or nearly so, because with the shots side, many times you exit frame. Per Aleks11: Fotografare il SuperG è un incubo. Ti devi mettere sotto ai dossi, perché le foto in curva sembrano dei gigantoni e le foto in posizione sono banali (sto parlando delle FIS regionali - in Coppa del Mondo gli sciatori sono belli ovunque). Quindi hai un posto solo dove metterti e non puoi scegliere la luce. Poi, non li vedi arrivare e fotografi alla cieca, contando i secondi di intervallo tra uno e l'altro. Infine devi stare frontale o quasi, perché con le inquadrature laterali, molte volte ti escono dall'inquadratura. |
| sent on May 15, 2013 (16:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Magnificent. Magnifica. |
| sent on May 15, 2013 (22:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This beautiful and the whole series, you really deserve the editors pik for the quality of your images and the professionalism and experience that demonstrates resort is in the shots both in explaining the pre snap. Bellissima questa e tutta la serie,ti meriti davvero l'editors pik per la qualità delle tue immagini e per la professionalità ed esperienza sciistica che dimostri sia negli scatti sia nello spiegare il pre scatto. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |