What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 20, 2012 (13:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
curiosity that children ... good time che curiosità i bambini... bel momento |
| sent on September 20, 2012 (13:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You picked a fine time, these stolen shots are those that prefer ... Hai colto un bel momento, questi scatti rubati sono quelli che preferisco... |
| sent on September 20, 2012 (13:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thank you. Unfortunately, not everything in focus, but so ...: fconfuso: vi ringrazio. Purtroppo non è tutto a fuoco, ma tant'è... |
| sent on September 23, 2012 (11:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
was supposed to be the opposite with child focus and the bride and groom out of focus, have everything in focus with the light conditions I see hard rumosrosa overly dark in parts, and too obvious is the transition from a light cold outside to warm inside sarebbe dovuta essere al contrario con bambino a fuoco e gli sposi fuori fuoco, avere tutto a fuoco con quelle condizioni di luce la vedo dura è eccessivamente rumosrosa nelle parti scure, e troppo evidente è il passaggio da una luce fredda esterna a calda interna |
| sent on September 23, 2012 (11:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I really like the shot and not having the possibility of a heat pump that includes all the subjects I do not mind the maf the spouses, if I had focused on the child probably would have seen even the bride and groom! However the colors are not bad for the type of shot, indeed! But perhaps the contrast of different temperatures is not the best, or a selective correction try to improve the interior or a B / W I do not think it would be pretty good! You could just squeeze a little bit on the child by cutting the strip of pavement with grass, or desaturate hoping he would not see or delete it with a little 'of cloning. Again, the picture fascinates me beyond the purely technical question. Michele. mi piace molto lo scatto e non avendo la possibilità di una pdc che includa tutti i soggetti non mi dispiace la maf sugli sposi, se avessi messo a fuoco sul bambino probabilmente gli sposi neanche si sarebbero visti! Ad ogni modo i colori non sono malvagi per il tipo di scatto, anzi! Però forse il contrasto di temperature diverse non è il massimo, o con una correzione selettiva provi a migliorare l'interno, oppure un B/N non credo sarebbe niente male! Potresti giusto stringere un pochetto sul bambino tagliando quel lembo di marciapiede con l'erbetta, o desaturarla sperando che non si veda o eliminarla con un po' di cloning. Ripeto , a me la foto affascina molto al di là della questione meramente tecnica. Michele. |
| sent on September 23, 2012 (11:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ah, highlight recovery the child is a bit 'too obvious and creates a little' artifacts are not too pleasant, but when the light is not controlled ... what can you do ... Ah, il recupero delle luci sul bambino è un po' troppo evidente e crea un po' di artefatti non troppo piacevoli, ma quando la luce non è controllata... che ci vuoi fare... |
| sent on September 23, 2012 (12:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
good for what it transmits beyond the 'technical aspects good bella per quello che trasmette al di la' degli aspetti tecnici bravo |
| sent on September 24, 2012 (9:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thank you. Unfortunately it was too different the difference of light inside / outside ... vi ringrazio. Putroppo era troppo differente la differenza di luce dentro/fuori... |
| sent on September 24, 2012 (11:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The photo is very nice, not technically perfect but enjoyable. Undoubtedly artifacts on the wall and on the jacket of the child, the child does not focus as well as the falling lines converge at the center of the door that they turn up their noses at a professional, but it is not a photo studied theoretically, in my opinion, is a good shot ;-) Hello, Claudio La foto è molto simpatica, tecnicamente non perfetta ma piacevole. Indubbiamente gli artefatti sul muro e sul giacchino del bambino, il bambino non a fuoco così come le linee cadenti del portone che convergono al centro fanno storcere il naso ad un professionista ma non essendo una foto studiata a tavolino, a mio parere, rimane un bello scatto Ciao, Claudio |
user6408 | sent on September 27, 2012 (22:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A photograph 'cause it is not essential to please that is technically "perfect", this photo of yours proves it. is beautiful! Compliments. Hello, Enzo Una fotografia perche' possa piacere non è fondamentale che sia tecnicamente "perfetta", questa tua foto lo dimostra. è bella! Complimenti. Ciao, Enzo |
| sent on October 23, 2012 (14:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Meanwhile, it is a really beautiful shot and I would opt for the version BN!! Teresa intanto è un gran bello scatto e per la versione BN opterei!!!! Teresa |
| sent on July 22, 2013 (12:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very nice molto bella |
| sent on May 21, 2014 (13:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quoto@C.salari! As for the point of the MAF, I would have made the same choice! I love it! Quoto @C.salari ! Per quanto riguarda il punto di MaF, io avrei fatto la stessa scelta! Mi piace! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |