What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 17, 2012 (17:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful image, I like a lot, lots of compliments, all deserved: Good girl, because the composition is yours, only yours ;-) Hello :-) Bellissima immagine, mi piace molto, tanti complimenti, tutti meritati: Bravissima, perchè la composizione è tua, solo tua Ciao |
| sent on September 18, 2012 (8:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gpiero Hello, thank you very much for your comment! I very much appreciate what you've written ... :-P PP in this case was able to make "respectable" a shot that I liked but did not convince me down to the shades that are too dull and whites too bright. In my opinion the PP dovremme not ever be pushed up to distort the shots, but only be used to harmonize some detail, but of course this is just my opinion (which nn known to be shared by many)! Thanks again, you were soooo nice! Ciaooo Michela Ciao Gpiero, ti ringrazio moltissimo per il tuo commento! Ho molto apprezzato quanto mi hai scritto... La PP in questo caso è riuscita a rendere "rispettabile" uno scatto che mi piaceva ma non mi convinceva fino in fondo per le tonalità troppo spente e per i bianchi troppo accesi. A mio parere la PP non dovremme mai essere spinta sino a snaturare gli scatti ma essere utilizzata solo per armonizzare qualche dettaglio; ma questo naturalmente è solo il mio parere (che noto nn essere condiviso da molti)! Grazie ancora, sei stato moooolto gentile!!! Ciaooo Michela |
| sent on September 18, 2012 (10:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I would be for the eradication of the tip of the fir tree on left. A stuff genere.Bella image. Io sarei per l'estirpazione della punta dell'abete di sx. Una roba del genere.Bella immagine.
|
| sent on September 18, 2012 (10:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Michael, do not worry, I am one of those "few" ;-) - I fully endorse your thoughts on Post-P.: Never exaggerate, leave the image as faithful as possible to the true reality, that the eyes and the soul seized. But that's just my (our ;-) thought. - I'm fine with compliments again. Hello :-) Ciao Michela, non ti preoccupare, io sono tra quei "pochi" - Condivido in pieno il tuo pensiero sulla Post-P.: Mai esagerare, lasciare l'immagine quanto più possibile fedele alla realtà vera, quella che gli occhi e l'anima hanno colto. Ma questo è solo il mio (nostro, pensiero. -- Bravissima e ancora complimenti. Ciao |
| sent on September 18, 2012 (10:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Max! Thank you for logging on the left side which undoubtedly makes it more depth and extends the perspective! Grasssie more! Ciaooo:-P Michela Ciao Max! Grazie per il disboscamento del lato sinistro che indubbiamente rende maggiormente la profondità e allunga la prospettiva! Grasssie ancora! Ciaooo Michela |
| sent on September 18, 2012 (10:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Gpiero I am glad that you belong to my "school of thought"! ;-) Thanks again really! Hello! Michela Caro Gpiero mi fa piacere che tu appartenga alla mia "scuola di pensiero"! Grazie ancora davvero! Ciao! Michela |
user8602 | sent on September 18, 2012 (11:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful photos. I prefer the version of Max (even if it goes against your thoughts and Gpiero). Hello and good photos ;-) Bella foto. Preferisco la versione di Max (anche se va contro il pensiero tuo e di Gpiero). Ciao e buone foto |
| sent on September 18, 2012 (11:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gourmet! Momo, changed avatar? Buongustaio! Momo, cambiato avatar? |
| sent on September 18, 2012 (11:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Emilio Thanks for your comment! Maybe I have not explained well about the PP ... I meant that should not be exaggerated and distorting the picture. The eradication of fir Max does not upset the original idea of ??shooting, I like it too! ;-) Ciaoooo and thanks again! Michela Grazie Emilio del tuo commento! Forse non mi sono spiegata bene riguardo la PP...intendevo che non deve essere esagerata e snaturare la foto. L'estirpazione dell'abete di Max non stravolge l'idea originaria di scatto, piace anche a me! Ciaoooo e grazie ancora! Michela |
user8602 | sent on September 18, 2012 (12:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
So we agree :-) @ Max: yes, changed, before I had the male ferret in his arms and the girl was jealous .... Hello to all Allora siamo d'accordo @Max: sì, cambiato, prima avevo il furetto maschio in braccio e la femminuccia era gelosa.... Ciao a tutti |
| sent on September 18, 2012 (12:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Did you know that you can not eradicate the plants in nature without permission? 8-) Seriously, I prefer it without the shrub. Ma lo sapete che non si possono estirpare le piante in natura senza permesso? Scherzi a parte,la preferisco anch'io senza l'arbusto. |
| sent on September 18, 2012 (12:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It 'a fir tree, not an anonymous "bush" ;-) ... But it was there for at least five years, now you do not recognize, Porello: fconfuso: - In fact it is more "airy" the image after the "eradication" ... But maybe it was better if it was taken in full, on the corner in the foreground, would give an even greater three-dimensional image, which is already considerable. - Hello everyone :-). - G.Piero E' un abete, non un anonimo "arbusto" ... Ma era lì, da almeno cinque anni, ora non ci si riconosce, porello - In effetti è più "ariosa" l'immagine, dopo lo "sradicamento" ... Però, magari era meglio se fosse stato ripreso per intero, sull'angolo in primissimo piano, avrebbe dato una ancor maggiore tridimensionalità all'immagine, di per sé già notevole. -- Ciao a tutti. - G.Piero |
user8602 | sent on September 18, 2012 (14:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I will surely have occasion to return to the site often because bazzico over there and then I will remember your suggestion and I will try some shots (and for the next year will definitely be a reflex!). „ Also .... if you bring me .... I meter from ... :-P about the "deforestation", as long as it is more than good photo, in reality, however, I gladly shot the little man on the left, in my opinion, not guesses a chip with image "all nature" 8-) Joking ... of course, the photo is beautiful all the same. ;-) " sicuramente avrò occasione di tornare in loco perchè bazzico spesso da quelle parti e dunque mi ricorderò del tuo suggerimento e farò qualche scatto prova (e per l'anno prossimo sarà sicuramente con una reflex!)." ....se porti anche me.... faccio da esposimetro... riguardo il "disboscamento", finchè è fotografico va più che bene; nella realtà invece avrei volentieri fucilato l'omino sulla sinistra che, a mio parere, non ci azzecca una cippa con un'immagine "all nature" ...si scherza ovviamente, la foto è bellissima lo stesso. |
| sent on September 18, 2012 (14:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ .... if you bring me too .... I meter from ... „ Naaaaa! You do meter?? Never! Mentor, you! In red on the figurine you're right! You know, when I travel very often are the only photographer and then the scene is always the same: I see a landscape, something that instinctively catches my eye and I stop and steal the fly shooting, then jog wow! and reach others. And so on, always in a hurry ... Instead, the shots should be a little more studied and meditated while possibly what I call "instinct." In this you are really good! That park in Austria is really a wonderful location that I recommend to everyone to visit and maybe there are views at sunrise or sunset ..... Returning to the little man in red I do not have to call the rescue once voltsSuper Max 8-), because it has cut off the fir hubs also the intruder! Thanks Max! After that, in its imperfection, the photo should be final .... at least I think! Thanks Emilio, hello! " ....se porti anche me.... faccio da esposimetro..." Naaaaa! Farti fare da esposimetro??? Giammai! Da mentore, si!!! Sull'omino in rosso hai ragione! Sai com'è, quando viaggio spessissimo sono l'unica che fotografa e dunque la scena è sempre la stessa: vedo un panorama, qualcosa che istintivamente attira la mia attenzione e mi fermo e rubo al volo lo scatto, poi corsetta e raggiungo gli altri. E via così, sempre di fretta... Invece gli scatti andrebbero un pochino più studiati e meditati mantenendo possibilmente quella che io chiamo "istintività". In questo tu sei proprio bravo! Quel parco in Austria è davvero una location splendida che consiglio a tutti di visitare e chissà che panorami ci sono all'alba o al tramonto..... Tornando all'omino in red non mi resta che chiamare in soccorso ancora una volta Super Max , visto che ha mozzato l'abete che mozzi anche l'intruso! Grazie Max! Dopo ciò, nella sua imperfezione, la foto dovrebbe risultare definitiva....almeno credo! Grazie Emilio, ciao! |
| sent on September 18, 2012 (18:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
There 'more! ;-) Non c'e' piu! |
| sent on September 18, 2012 (19:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ (and for the next year will definitely be a reflex!). „ A re-look just fine, I do not know what a "reflex" would have been able to offer more in detail and color rendering. Printing 30x40 maybe not, but the monitor (at least on my 21 discrete Phil.) Looks like a photo taken with a DSLR, in all respects. - I am often the terrible doubt that the search for "obsessive" last "cry" in terms of brand, technology and photographic paraphernalia, is misleading and even illusory .. mah ... - Your picture made with the ZR100 at all noble wow! it is the clear demonstration. - I'm sorry and excuse this digression "pseudo-techno-philosophical":-D - Hello Michela :-), to resent. " (e per l'anno prossimo sarà sicuramente con una reflex!). " A ri-guardarla proprio bene, non so quanto una "reflex" avrebbe saputo offrire di più, in dettaglio e resa dei colori. Stampando 30x40 magari no, ma a monitor ( almeno sul mio discreto 21 Phil. )sembra proprio una foto fatta con una reflex, a tutti gli effetti. -- Spesso mi viene l'atroce dubbio che la ricerca "ossessiva" dell'ultimo "grido" in fatto di brand, tecnologia e armamentario fotografico, sia fuorviante e persino illusorio..mah... - La tua foto realizzata con quella ZR100 affatto blasonata ne è la dimostrazione lampante. -- Scusami e scusate questa digressione "pseudo-tecno-filosofica" -- Ciao Michela , a risentirci. |
| sent on September 18, 2012 (19:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
nice ;-) bella |
| sent on September 18, 2012 (21:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Superb image. I want to go and see the Carinthia! Stupenda immagine. Mi viene voglia di andare a vedere la Carinzia! |
| sent on September 19, 2012 (9:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Max is just to say thank you and so thank you, thank you, thank you! :-P @ Gpiero do not know if a camera would offer more particularly in color, but keep in mind that their vividness was accentuated in PP. In any case, my compact camera (which has also won some premietto) I'm not complaining at all, and in terms of sharpness is not bad! For example, the "macro" dragonfly on purple flower that you find one of my latest photos published was made precisely with the ZR100. Of course, before you have actually used an SLR, they are not able to express comparative judgments. We'll talk about! Thanks Gpiero @ Francoia: Hello Franco! I am always happy to receive appreciation from you, really thank you! ;-) @ Mark: Thank you Marco and Countnta I did a little 'to promote tourism to Carinthia, which is definitely worth your visit! :-P Hello! Michela @Max dirti grazie è poco e dunque grazie, grazie, grazie! @Gpiero: non so se una reflex avrebbe offerto di più in particolare nei colori; tieni però conto che la loro vividezza è stata accentuata in pp. In ogni caso della mia compattina (che qualche premietto l'ha anche vinto) non mi lamento affatto ed in quanto a nitidezza non è affatto male! Per esempio la "macro" della libellula sul fiore viola che trovi tra le mie ultime foto pubblicate è stata fatta appunto con la ZR100. Chiaramente, prima di avere effettivamente utilizzato una reflex, non sono in grado di esprimere giudizi comparativi. Ne riparleremo! Grazie Gpiero @Francoia: Ciao Franco! Mi fa sempre piacere ricevere un apprezzamento da te, davvero grazie!!! @Marco: Grazie davvero Marco e contenta di aver fatto un po' di promozione turistica alla Carinzia che merita sicuramente una tua visita! Ciao! Michela |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |