What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 243000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 10, 2017 (1:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Try to respond, personal opinion of course, everything depends on how it is photographed. In this photo you can see many things, fruits, even partially consumed sweets, etc., everything seems to be random (or art, depends on the effect you want to get) and in the dark: all from the impression, At least to me, leftovers, to be thrown into the junk, so if that is the effect you wanted to achieve, you've reached the goal perfectly, otherwise it would be preferable, always personal opinion, a more harmonious composition and a less flat light that puts Emphasizing the shapes and volumes of the objects, and being of food, preheating odors and flavors. A greeting, Claudio ;-) Provo a rispondere, parere personale naturalmente, tutto dipende da come viene fotografata. In questa foto si vedono tante cose, frutta, dolci anche parzialmente consumati ecc, il tutto, sembra, messo li a caso ( o ad arte, dipende dall'effetto che si vuole ottenere ) e in penombra: il tutto da l'impressione, almeno a me, di avanzi, da gettare nella spazzatura, quindi se è questo l'effetto che volevi ottenere, hai raggiunto perfettamente l'obiettivo, altrimenti sarebbe preferibile, sempre parere personale, una composizione più armonica e una luce meno piatta, che metta in risalto forme e volumi degli oggetti, e trattandosi di cibo, facendone pregustare odori e sapori. Un saluto, Claudio |
| sent on May 10, 2017 (7:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I do not find it so bad I have things done without a sense. And I believe in photography as in painting or where one feels his own artist is freedom of expression. What then the photo needs little things like light etc .. Then ok. So if Ferdinand likes you, it's okay ...
Nb: claudio nn is a criticism to your comment but a great encouragement to Ferdinando, even if i believe nn needs :-) :-) Io nn la trovo così male o cose messe senza un senso. E credo che nella fotografia come nella pittura o dove uno si sente il proprio artista di sé stesso c'è la libertà di espressione. Che poi la foto ha bisogno di piccoli accorgimenti come luce ecc.. Allora ok. Quindi se a te Ferdinando piace Va bene... Nb:claudio nn è una critica al tuo commento ma un grande incoraggiamento a Ferdinando,pure se credo nn ha bisogno |
| sent on May 11, 2017 (0:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Claudio and Vittorio thank you for the comments, give me the opportunity to argue: I wanted, as you say, Claudio, that they appear what they are, "leftovers of a meal", so the use of opaque light that makes everything decadent. But, at the same time, the same, reused, give rise to a new meal for which the question is rhetorical ... ;-) Claudio e Vittorio grazie per i commenti,mi date l'occasione per argomentare: volevo, come dici tu, Claudio, che apparissero ciò che sono, "avanzi di un pasto", quindi l'uso della luce opaca che rende tutto decadente. ma, allo stesso tempo gli stessi, riutilizzati, danno luogo ad un nuovo pasto per cui la domanda è retorica... p.s:lo so che ho tanto da imparare riguardo alla tecnica,allo stesso tempo sono convinto che solo con lo scambio di opinioni,informazioni e critiche costruttive si può migliorare! grazie! |
| sent on May 11, 2017 (1:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Personalmente ritengo che le fotografie non debbano avere un titolo, e tantomeno una didascalia, perché dovrebbero essere interpretate liberamente da chi le guarda, che privo di condizionamenti ( dati appunto dal titolo e dall'eventuale didascalia ) sicuramente finirà per vederci quello che pensa ( come chi ha fatto la fotografia ): Franco Fontana in un suo libro dice, tra l'altro, che " l'artista ( il fotografo ) non ritrae la realtà, la possiede, la "violenta" per piegarla al suo pensiero. Interpretandola crea un mondo " e se la visione di chi crea non coincide con quella di chi guarda, perché ognuno si basa inconsciamente sul proprio vissuto ed elabora il pensiero in base alla sua esperienza di vita, in genere vuol dire che chi guarda non è entrato in sintonia con l'artista ( per usare un eufemismo e non dire che non ha capito niente ), raramente che l'artista non ha saputo comunicare il suo pensiero, avendo utilizzato un linguaggio universalmente comprensibile come quello dell'immagine. Così Fernando, io con la mia visione del mondo troppo materialista e il mio carattere forse un po' pessimista, nella tua fotografia ho visto "solo" avanzi di un pasto, tu invece addirittura una nuova risorsa. Però avevo messo le mani avanti dicendo che la disposizione sembrava casuale ma poteva anche essere stata fatta ad arte. Un saluto, Claudio PS e poi, a ben guardare nella parte più illuminata dell'immagine mi sembra di vedere un bel pezzo di pancetta che si accompagnerebbe molto bene con il pane casereccio in primo piano ........... |
| sent on May 12, 2017 (0:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Claudio, in principle I agree with Fontana. Regarding the photo intended as an artistic expression sometimes I think it's necessary to use the word written to better communicate "the idea." Regarding the photo I posted I add a small detail, I arranged a knife (clearly not to threaten :-D ) That you notice only by looking carefully (projecting a shade on the "bacon") .If the object was well known, otherwise you see how sometimes it is important to accompany the eye of the look-thank you for exchanging Opinions that move the speech not so much on the photo but on the visual communication.grazie Claudio !!! Claudio,in linea di principio sono d'accordo con Fontana. Relativamente alla fotografia intesa come espressione artistica a volte secondo me è necessario usare la parola scritta proprio per comunicare meglio "l'idea".Riguardo alla foto che ho postato aggiungo un piccolo dettaglio,ho disposto un coltello(chiaramente non per minacciare ) che si nota solo guardando attentamente(proietta un filo d'ombra sulla "pancetta").se l'oggetto è stato notato... bene, altrimenti vedi come a volte è importante accompagnare l'occhio di chi guarda?ti ringrazio per lo scambio di opinioni che sposta il discorso non tanto sulla foto ma sulla comunicazione visiva.grazie Claudio!!! |
| sent on May 13, 2017 (21:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I "see" exactly how to express myself as an author and then confirm my comments. A decadent suggestion made well. I do not like this photo very much, but my consensus is just about the ability to represent an idea as it is thought. Hello Paul Io "vedo" esattamente quanto esprimi come autore e confermi poi nei commenti. Una suggestione decadente ben resa. A me non piace molto questa foto, ma il mio consenso va proprio alla capacità di rappresentare un'idea così come pensata. Ciao Paolo |
| sent on May 14, 2017 (0:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Paul, I am firmly convinced that looking for the aesthetic effect at all costs, do not bring anything. Thank you especially for the sincerity with which you express your thought! Thank you !!! Paolo,sono fermamente convinto che cercare l'effetto estetico a tutti i costi , non porti a nulla.Ti ringrazio soprattutto per la sincerità con la quale esprimi il tuo pensiero!grazie!!! |
| sent on May 16, 2017 (12:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A nice story, to me, every photo that it discusses is a successful picture Congratulations Fernando
Claudio C Un bel racconto , a me piace, ogni fotografia che fa discutere è una fotografia riuscita complimenti Fernando Claudio C |
| sent on May 16, 2017 (12:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Fernando, I agree with Vittorio's thought, 76 and in any case so shabby I do not mind. Greetings flower. :-) Ciao Fernando, io sono d'accordo con il pensiero di Vittorio76, e comunque così composta in penombra non mi dispiace. Saluti fiore. |
| sent on May 17, 2017 (0:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Claudio, Fiorenzo, very grateful compliments, thank you! Claudio;Fiorenzo,complimenti molto graditi, grazie! |
| sent on July 07, 2017 (15:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice shooting point. Bel punto di ripresa. |
| sent on July 07, 2017 (23:45) | This comment has been translated
Thanks Momo!!!! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |