What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 243000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 26, 2017 (11:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
darcy good ... you gave me reason! :-D the first picture that places with this BJECTIVE and in my view the difference is abysmal ... I do not speak as a quality or blurry etc. just in this picture you see a good search of the composition that the hard forces you to do and with the zoom often forget why we merely turning a dial. very beautiful, you included in your photos a very expensive element to the ladies, pearls, which often have unique stories. and judging by how it looks "stroking" the protagonist of these pearls should be just care. a nice story. compliments! ;-) brava darcy... mi hai dato ragione! prima foto che posti con questo biettivo e a mio vedere la differenza è abissale... non parlo come qualità dell'immagine o sfocato ecc. semplicemente in questa foto si nota bene una ricerca della composizione che il fisso ti costringe a fare e che con lo zoom spesso si dimentica perchè ci si limita girare una ghiera. molto bella, hai incluso nella foto un elemento molto caro alle signore, le perle, che spesso hanno delle storie particolari. e a giudicare da come le sta "accarezzando" la protagonista queste perle devono essere proprio care. una bella storia. complimenti! |
| sent on March 26, 2017 (16:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good morning friends.. I am pleasantly surprised by your approval. Yesterday I finally tried my new friend and this is the result, I must say I am not satisfied with my performance because I opened too much and could definitely be a better shot, but I'm so happy that you have seen further, it very much I really appreciate, it I have another maybe I submit just drop .. thanks again and good Sunday! PS cage .. what do you mean by putting them into practice? Buongiorno amici.. Sono piacevolmente sorpresa dalla vostra approvazione. Ieri ho finalmente provato il mio nuovo amico e questo il risultato, devo dire che non sono soddisfatta dalla mia esecuzione perché ho aperto troppo e poteva sicuramente essere uno scatto migliore, ma sono tanto felice che voi abbiate visto oltre, lo apprezzo tantissimo davvero, ne ho un'altra che magari vi sottopongo appena rientro.. grazie ancora e buona domenica! PS Gabbia.. cosa intendi con metterle in pratica? |
| sent on March 26, 2017 (18:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good underline. Sorry for the double meaning declined. They say that the Italian is a precise language, but not always. I mean I'd have to put certain recommendations into practice. Should I collect them for myself. The subject implied, often leaves open dangerous doors. Luckily you're not a person easily offended, or you would rightly apostrophe me as it should. Thanks for your kindness. I've only supplied in a fixed fifty, good quality, not great on a body, but it does its duty. I use little and mostly, when I do, it is for close-up shots (not really a macro). Then just zoom, even the super-wide it is. Hello Darcy. See you soon Gabbia65 Ottima sottolineatura. Mi scuso per il doppio senso non voluto. Dicono che l'Italiano sia una lingua precisa, ma non sempre. Intendo dire che sarei io a dover mettere in pratica certi consigli. Dovrei raccoglierli per me stesso. Il soggetto sottinteso, spesso lascia aperte delle porte pericolose. Per fortuna non sei una persona permalosa, altrimenti mi avresti giustamente apostrofato come si deve. Grazie per la tua bontà d'animo. Io in corredo ho solo un cinquantino fisso, di buona qualità, su un corpo non eccelso, ma fa bene il suo dovere. Lo uso poco e prevalentemente, quando lo faccio, è per scatti ravvicinati (non è proprio un macro). Poi solo zoom, anche il supergrandangolare lo è. Ciao Darcy. A presto Gabbia65 |
| sent on March 26, 2017 (18:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Birdcage, Ages understood it was reported to you but do not understand what you blame, I love your shots! Do you think your 50cc is equivalent to 35 Nikon if not for quality (mine is not the top) for focal See you soon! Cari Gabbia, a evo capito che fosse riferito a te ma non capisco cosa ti rimproveri, adoro i tuoi scatti!Pensi che il tuo 50ino si equivalga al 35 Nikon se non per qualità (il mio non è il top) per focale A presto! |
| sent on March 26, 2017 (18:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful composition Darcy
Hello Bella composizione Darcy Ciao |
| sent on March 26, 2017 (18:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good evening Luca, thank you, honored your approval ... I'm afraid of not doing un.o perfect shot but I heartily thank you ;-) Buonasera Luca, grazie, onorata della tua approvazione... Temo di non aver fatto un.o scatto perfetto ma ti ringrazio di cuore |
| sent on March 26, 2017 (18:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful and sensual, good, hello Andrea bella e sensuale , brava , ciao Andrea |
| sent on March 26, 2017 (18:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Andrea..Io ringrazio..Ma you really have nothing to criticize? Come by. Ciao Andrea..Io vi ringrazio..Ma davvero non avete nulla da criticare?Dai dai . |
| sent on March 26, 2017 (19:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Darcy, composition personally I have nothing to fault ... I really like
The MAF leaves me a bit 'puzzled
A greeting Ciao Darcy, sulla composizione personalmente non ho niente da criticare...Mi piace molto La MAf mi lascia un po' perplesso Un saluto |
| sent on March 26, 2017 (19:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Yes indeed :) cmq I wanted to post it, but tell me quietly! Sì appunto :) ho voluto cmq postarla, ma ditemi tranquillamente! |
| sent on March 26, 2017 (20:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
My 50, Darcy, goes on APS-C, which is equivalent to a 80mm FF. I would love to mind quality, but first I have to figure out what will I be. I'll stay on APS giving up a slice of sensor for the weight and maneuverability or try the higher image quality, higher ISO held at the expense of portability? This response is due to another response. The type of photography that interests me most, which at the time seems like a constraint that makes me feel a little 'uncomfortable. Alfredo called me "water photographer," maybe he's right, but with perhaps not go far. To be or not to be? :-D ;-): - | :-or Hello, Darcy, good night. Gabbia65 Il mio 50, Darcy, va su APS-C, che equivale ad un 80 mm FF. Mi piacerebbe un'ottica di qualità, ma prima debbo capire cosa farò da grande. Resterò su APS rinunciando ad una fettina di sensore a favore del peso e della maneggevolezza o cercherò la maggiore qualità dell'immagine, maggiore tenuta ISO a discapito della trasportabilità? Questa risposta è conseguente ad un'altra risposta. Il tipo di fotografia che mi interessa di più, cosa che al momento mi sembra un vincolo che mi fa sentire un po' a disagio. Alfredo mi ha definito "fotografo d'acqua", forse ha ragione, ma con il forse non si va lontano. Essere o non essere? Ciao, Darcy, buona notte. Gabbia65 |
| sent on March 26, 2017 (21:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
-D special effects, Darcy, childbirth by a Sigma 8-16 (equivalent 12-24 FF) and I stop to 300 (equiv. 450). I miss a little 'quality in optics, but as range ... all zoom. That's why I told you that I, in the pulpit to preach, I can not go :-D :-D :-D A hug Gabbia65 effetti speciali, Darcy, parto da un Sigma 8-16 (equivalente 12-24 FF) e mi fermo a 300 (equiv. 450). Mi manca un po' di qualità nelle ottiche, ma come range ... tutti zoom. Ecco perché ti dicevo che io, sul pulpito, a predicare, non ci posso andare Un abbraccio Gabbia65 |
| sent on March 26, 2017 (21:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I fully understand because I was in your same situation .. but now sharpness ... I wanted to 1.4 sigma 35mm art: - | Capisco perfettamente perché ero nella tua stessa situazione.. ma ora nitidezza... Io avrei voluto sigma 1.4 35mm art |
| sent on March 27, 2017 (15:36) | This comment has been translated
|
user59947 | sent on March 30, 2017 (20:36) | This comment has been translated
Great photo! |
| sent on March 30, 2017 (21:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank Ardian ... I am very strict and critical with myself and I think I could definitely do better, we hope to soon make friends with this new goal! See you soon! Grazie mille Ardian... io sono molto severa e critica con me stessa e penso che avrei potuto sicuramente fare meglio, speriamo di fare amicizia presto con questo nuovo obiettivo! a presto! |
| sent on March 30, 2017 (21:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wow, what a beautiful composition. Compliments. Hello flower. Wow, ma che bella composizione. Complimenti. Ciao fiore. |
| sent on March 30, 2017 (21:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Flower Good evening, always so kind, I heartily thank you for visiting! Good evening! Buonasera Fiore, sempre tanto gentile, ti ringrazio di cuore per la visita! Buona serata! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |