What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 12, 2017 (20:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But they are two men ??? Ma sono due uomini??? |
| sent on February 12, 2017 (20:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
First comment, before fucked. Next another ...
PS. Beautiful picture! Primo commento, prima cazzata. Avanti un altro... PS. Bellissima foto! |
| sent on February 12, 2017 (20:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful ... personally I would have even longer only used once to accentuate the movement of others, but are tastes. Apt choice of B / N. Best wishes to them both! Bellissima...personalmente avrei usato soltanto un tempo ancora più lungo per accentuare il movimento degli altri, ma son gusti. Azzeccata la scelta del B/N. Augurissimi a loro due! |
| sent on February 12, 2017 (20:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Oh, it fucked up but I make impression. But the picture is very beautiful. Oh, sarà una cazzata ma a me fanno impressione. La foto però è molto bella. |
| sent on February 12, 2017 (20:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks of appreciation!
I put my hands a moment later asking you to please not put inappropriate or homophobic comments that may offend the couple (rather uncommented) thanks Grazie degli apprezzamenti! Metto un attimo le mani avanti chiedendo per favore di non mettere commenti non appropriati o omofobi che possano offendere i due sposi (piuttosto non commentate) grazie |
| sent on February 12, 2017 (20:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quoto Egimemo! 1 1/2 - 2 "would be proud! (Walking is a good enough time to get the trail but keep the profiles)
Beautiful photos, one critical to the lack symmetry (not sure if desired) Quoto Egimemo! 1 1/2 - 2" sarebbero stati superbi! (a piedi è un tempo sufficientemente buono per ottenere la scia ma mantenere i profili) Bella foto, una sola critica alla simmetria mancata (non so se voluta) |
| sent on February 12, 2017 (21:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Priol and the appreciation of the viewpoint. The pictures I saw her just like that, I wanted to leave at least a semblance of the people, with more time I would have totally missed the human figures. In any case it is a personal taste my :-) Grazie Priol dell'apprezzamento e del punto di vista. La foto la vedevo proprio così, volevo lasciare almeno una parvenza delle persone, con tempi più lunghi avrei perso totalmente le figure umane. In ogni caso è un gusto personale il mio |
| sent on February 12, 2017 (21:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful photos and great pdr ... beautiful movement around the newlyweds and their absolute stillness' ... bellissima foto e grande pdr...bello il movimento intorno ai due sposi e la loro assoluta immobilita'... |
user28347 | sent on February 12, 2017 (21:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
is the first wedding photos that look very original and beautiful ;-) bn è la prima foto di matrimonio che guardomolto originale e bel bn |
| sent on February 12, 2017 (21:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A beautiful picture, the world for the lovers and 'stopped but all other keep moving ... so' must be when they marry. Compliments! :-) Una bellissima foto, il mondo per i due innamorati si e' fermato ma tutti gli altri continuano a muoversi...cosi' deve essere quando due si sposano. Complimenti! |
| sent on February 12, 2017 (21:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to all the praise! I see that what I wanted to convey was caught :) Grazie a tutti degli apprezzamenti! Vedo che quello che volevo trasmettere è stato colto :) |
| sent on February 12, 2017 (22:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
with a technical device you have expressed well the concept! nice photo! con un accorgimento tecnico hai espresso bene il concetto!bella foto! |
| sent on February 12, 2017 (23:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Fernando! A greeting :) Grazie Fernando! Un saluto :) |
| sent on February 12, 2017 (23:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful photo, for bn, for the choice of the time ... maybe a test with a longer, so the right time to try and decide ... Bella foto, per il bn, per la scelta del tempo... forse una prova con un tempo più lungo, giusto così per provare e decidere... |
| sent on February 12, 2017 (23:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very nice photo, congratulations: the blur of people island very well, making them stand out from the photos, the bride and groom.
“ Oh, it fucked up but I make impression. „
The world is beautiful because it is varied. For example I do feel comments like yours. ;-) Foto molto bella, complimenti: il mosso delle persone isola benissimo, facendoli emergere dalla foto, gli sposi. " Oh, sarà una cazzata ma a me fanno impressione. " Il mondo è bello perché è vario. Ad esempio a me fanno impressione commenti come il tuo. |
| sent on February 13, 2017 (0:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The photo is original although this type of shots just understand, definitely nice the BN, only a couple of times the shots selected as wedding EP intrigued me to the point of opening them, this is perhaps the third, I never allowed to give suggestions to the editor ... but an EP ... would be very much appreciated ;-) On the title ... It was time !!!!! :-) La foto è originale anche se di questo tipo di scatti capisco poco, sicuramente bello il BN, solo un paio di volte gli scatti selezionati come EP di matrimonio mi hanno incuriosito al punto di aprirli, questo è forse il terzo, non mi sono mai permesso di dare suggerimenti all'editor...ma un EP ... would be very much appreciated Sul titolo...Era tempo!!!!! |
| sent on February 13, 2017 (0:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks again it's always nice to receive praise and tips! :) Grazie ancora fa sempre piacere ricevere apprezzamenti e consigli! :) |
| sent on February 13, 2017 (11:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice photos ... but the choice you made frezzare of the newlyweds and the motion blur of the people around them gives me a meaning / sense of indifference towards this moment for them very important; do not you think?
Hello
Roman Molto bella la foto ma... la scelta che hai fatto di frezzare gli sposi e il blur motion delle persone che li circondano mi trasmette un significato / senso di indifferenza verso questo momento per loro molto importante; non trovi? Ciao Romano |
| sent on February 13, 2017 (11:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Very nice photos ... but the choice you made frezzare of the newlyweds and the motion blur of the people around them gives me a meaning / sense of indifference towards this moment for them very important; do not you think? „
Looks really what I wanted to convey is this, they and their love are the most important things are the main subject .. all around, everything else is "out" and as you say you indifferent. But the center of it all are two of them. This photo I saw her just like that .. " Molto bella la foto ma... la scelta che hai fatto di frezzare gli sposi e il blur motion delle persone che li circondano mi trasmette un significato / senso di indifferenza verso questo momento per loro molto importante; non trovi? " Guarda in realtà quello che volevo trasmettere è proprio questo, loro e il loro amore sono le cose più importanti, sono il soggetto principale.. tutto intorno, tutto il resto è "al di fuori" e come dici te indifferente. Ma il centro di tutto sono loro due. Io questa foto la vedevo proprio così.. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |