What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 243000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 04, 2017 (15:49) | This comment has been translated
Nice! |
| sent on January 04, 2017 (15:51) | This comment has been translated
Thank you! Cheers |
| sent on January 04, 2017 (15:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The picture is not bad. The way it would go see a light sleeping more, one more detachment above and below, but especially a smaller aperture, maybe the wings would have been even more readable. La foto non è male. A mio modo di vedere poteva starci un pelo di luminosità in più, uno stacco maggiore sopra e sotto, ma soprattutto un diaframma più chiuso, forse le ali sarebbero risultate ancor più leggibili. |
| sent on January 04, 2017 (16:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Compliments! Perhaps, says Pigi47, a smaller aperture there was fine, since you could improve his times seen the tripod. But it is still a beautiful photograph. Greetings Complimenti! Forse, come dice Pigi47, un diaframma più chiuso ci stava bene, visto che potevi abbassare i tempi visto il treppiede. Però resta comunque una bella fotografia. Saluti |
| sent on January 04, 2017 (16:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Pigi pass and valid advice on the diaphragm to have as you say more readable wings! Grazie Pigi del passaggio e dei validi consigli sul diaframma per avere come dici tu ali più leggibili! |
| sent on January 04, 2017 (16:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Luigino, I have a lot to learn in macro and your compliments make me happy! Grazie Luigino, ho molto da imparare in macrofotografia e i tuoi complimenti mi fanno piacere! |
user79089 | sent on January 04, 2017 (18:55) | This comment has been translated
Nice! |
| sent on January 04, 2017 (19:02) | This comment has been translated
Thanks again! |
| sent on January 04, 2017 (23:29) | This comment has been translated
Very nice! |
| sent on January 04, 2017 (23:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks, I've produced four versions and do not know which I prefer! Grazie, ne ho prodotte ben quattro versioni e non so quale preferisco! |
| sent on January 10, 2017 (19:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, and it shows the quality of the lens. :-P Bella, e si vede anche la qualità della lente. |
| sent on January 10, 2017 (19:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
They have given you good advice, but the picture is very beautiful and pleasant to look at. the focus on the back is fantastic, the blurry d orchid resembles a Venetian mask. hello, GA ti hanno dato un buon consiglio, tuttavia la foto è molto bella e piacevole da guardare. il focus sul dorso è fantastico, l'orchidea sfocata assomiglia d una maschera veneziana. ciao, GA |
user92328 | sent on January 30, 2017 (17:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Woww: -o how wonderful ... !! :-or Hello.. Woww che meraviglia...!! Ciao.. |
| sent on January 30, 2017 (17:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@Luigi Through the passage! @Luigi grazie del passaggio! |
| sent on January 30, 2017 (17:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
GattaAgata, sorry I only see now your step! Your opinion is very nice and pleasant! Hello by Gu! GattaAgata, pardon vedo solo ora il tuo passaggio! Il tuo commento è molto bello e gradito! Ciao da Gu! |
| sent on January 30, 2017 (17:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks a lot Salvo! :-or Grazie mille Salvo! |
| sent on January 30, 2017 (18:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I think you have chosen the right diaphragm ... one more would make it more readable wings, but also part of the flower, which needs to be blurred. My compliments ... great shot! Hi Giorgio Secondo me hai scelto il diaframma giusto...uno in più avrebbe reso le ali più leggibili, ma anche parte del fiore, che deve invece rimanere sfocato. I miei complimenti...ottimo scatto! Ciao, Giorgio |
| sent on January 31, 2017 (14:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello George thank you for the attention, the time spent and the welcome congratulations! I read with pleasure your comment; it is just that I like to do macro photography and I'm certainly not an expert, but my intention was to enhance the bee enjoying a pranzetto different from usual. As you say, the flower I wanted to remain blurred, as far as possible! The shutter speed: if I had not had the fear of losing that opportunity and get a rough insect I lengthened the time, but difficult to predict what would be left there and then it was not so firm. Ciao Giorgio grazie per l'attenzione , il tempo dedicato ed i graditi complimenti! Leggo con piacere il tuo commento; è da poco che mi diverto a fare macrofotografia e non sono certo un'esperta, ma la mia intenzione era quella di valorizzare l'ape che si gusta un pranzetto diverso dal solito. Come dici tu, il fiore volevo che rimanesse sfocato, per quanto possibile! Sul tempo di scatto: se non avessi avuto il timore di perdermi quell'opportunità e di ottenere un insetto mosso avrei allungato i tempi, ma difficile prevedere quanto sarebbe rimasta lì e poi non erà così ferma. |
| sent on February 21, 2017 (12:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree with George, you could lower the maximum ISO speed for less noise, although I find it brilliant shot, good job, good day. Sono d'accordo con Giorgio, al massimo potevi abbassare la velocità iso per avere meno disturbo, anche se trovo lo scatto brillante, bel lavoro, buona giornata. |
| sent on February 21, 2017 (14:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the advice, and even the passage of appreciation. Greetings Magu Grazie del consiglio , del passaggio e anche dell apprezzamento. Un saluto Magu |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |