What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on October 31, 2016 (18:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
We hope to see him again so soon ... Speriamo di rivederlo presto così... |
| sent on October 31, 2016 (19:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Already, we hope ... today after seeing the pictures took me melancholy and I started to arrange the photos of the last flowering ... Già, speriamo... oggi dopo aver visto le immagini mi ha preso malinconia e mi sono messo a sistemare le foto dell'ultima fioritura... |
| sent on November 01, 2016 (8:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
We really hope Massimo. Speriamo davvero Massimo. |
| sent on November 06, 2016 (15:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Cries my heart to see what is left of this beautiful village (but not only, unfortunately). There will be plenty to do, hoping that the times of the reconstruction will be swift and Italy's bureaucracy does not get it sideways. Hopefully we can still admire in its breathtaking beauty. Great beautiful testimony, thank you for having shared.
Hello.
Mauro Piange il cuore vedere cosa è rimasto di questo splendido borgo (ma non solo, purtroppo). Ci sarà molto da fare, sperando che i tempi della ricostruzione siano rapidi e la burocrazia italica non si metta di traverso. Speriamo di poterlo ammirare ancora nella sua bellezza mozzafiato. Gran bella testimonianza, grazie per averla condivisa. Ciao. Mauro |
| sent on November 06, 2016 (16:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
a magnificent composition of a place that makes us sad to think it is now. Comuqnue my congratulations for the wonderful photos and we hope you come back soon the sun in Castelluccio! una magnifica composizione di un posto che a pensarlo com'è ora rende tristi. Comuqnue i miei complimenti per la foto stupenda e speriamo torni presto il sole a Castelluccio! |
| sent on November 06, 2016 (16:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great pdr and remarkable the light ;-) ;-) Ottimo pdr e notevole la luce |
| sent on November 06, 2016 (16:25)
Gorgeous! Viewpoint, landscape and weather all make for a great image. |
| sent on November 06, 2016 (16:26)
Hello... Superb landscape...picture....very special color....great shotting....bravo... Jean, Quebec, bye, good Sunday.. |
| sent on November 06, 2016 (16:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Is beautiful :-) È stupenda |
user62049 | sent on November 06, 2016 (16:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful light and composition a regret what happened to these beautiful lands bellissima luce e composizione un dispiacere ciò che è accaduto a queste bellissime terre |
| sent on November 06, 2016 (19:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful. Hello Marco. Molto bella. Ciao,Marco. |
| sent on November 06, 2016 (20:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Composition, cultured atmosphere, shooting point and readability to the top! Hello, Lauro Composizione, atmosfera colta, punto di ripresa e leggibilità al top! Ciao, Lauro |
| sent on November 07, 2016 (19:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you all for passing. It tightens the heart to hear these small lands as well. Not only Castelluccio, but also Visso, Castel Sant'Angelo sul Nera, Arquata ... lovely places populated by tough people, and used to fighting. We hope that with everyone's help will soon be resurrected Grazie mille a tutti per il passaggio. Si si stringe il cuore a sentire queste terre ridotte così. Non solo Castelluccio, ma anche Visso, Castel Sant'Angelo sul Nera, Arquata ... luoghi incantevoli popolati da gente tenace e abituata a lottare. Speriamo che con l'aiuto di tutti possano presto risorgere |
| sent on March 30, 2017 (12:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
How much longing to see him as nice, the recovery is wonderful, we hope to see him again so :-( Good day, these are the issues of life: -o
Claudio c Quanta nostalgia a vederlo così bello , la ripresa è stupenda ,speriamo di rivederlo così Buona giornata, questi sono i problemi della vita Claudio c |
| sent on March 30, 2017 (12:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Not centers Claudio ... I think everyone will have a context ... even the real problems of life ... then each one is using it wants within the allowed by the manager ... friendship is one of the most important things of life and it's great to promote it in all forms and channels. However the exchange of comments and serial I like to think a little denature the main purpose ... that's it ... then at the end I posted also marzullianamente the answer ... live and let live Non centra Claudio ... credo tutto abbia un contesto ... anche i problemi veri della vita ... poi ogniuno fa l'utilizzo che vuole nell'ambito del consentito dal gestore ... l'amicizia è una delle cose piu importanti della vita ed è bello promuoverla in tutte le forme e canali. Tuttavia lo scambio reciproco di commenti e mi piace seriali credo snaturino un po la finalità principale...tutto qua...poi in fondo ho postato marzullianamente anche la risposta... vivi e lascia vivere |
| sent on March 30, 2017 (14:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
PDR beautiful, congratulations. Pdr stupendo, complimenti. |
| sent on March 30, 2017 (20:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I think this response was in my last picture you are referring to, now I spoke only of this tragedy, and the phrase “ these are the issues of life „ is addressed to them, to all those affected I salute you, no hard feelings, you have been brought up and your opinion matters greatly See you soon
claudio c Penso che questa risposta andava nella mia ultima fotografia a cui ti riferisci, ora parlavo solo di questa tragedia , e la frase " questi sono i problemi della vita" è rivolta a loro , a tutti quelli colpiti ti saluto , senza rancore , sei stato educato e il tuo parere conta moltissimo a presto claudio c |
| sent on March 30, 2017 (21:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
No grudge x photography is not for me, God forbid. Neither I nor you eat there ... it's just a wonderful hobby. See you soon! No rancore x la fotografia non da parte mia, ci mancherebbe. Ne io ne tu ci mangiamo...è solo uno splendido hobby. A presto! |
| sent on April 07, 2017 (11:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful image and excellent light. Bella immagine e ottima luce. |
user111647 | sent on May 17, 2017 (18:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great excitement wonderful hello Peter: -o ;-) bravissimo scatto meraviglioso ciao Pietro |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |