What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 22, 2016 (23:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I love the choice of this pdr and add beautiful colors. Congratulations Eraldo. Hello Mi piace molto la scelta di questo pdr e aggiungo colori stupendi. Complimenti Eraldo. Ciao |
| sent on August 22, 2016 (23:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Luke, I'm glad you enjoyed. Mandi. Eraldo. :-P Grazie Luca, mi fa piacere che ti sia piaciuta. Mandi. Eraldo. |
| sent on August 22, 2016 (23:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Vito1971, thank you for the welcome, preference. Mandi. Eraldo. :-P Vito1971, ti ringrazio per la gradita, preferenza. Mandi. Eraldo. |
| sent on August 23, 2016 (11:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Honestly Eraldo: pdr This puzzles me because it seems to me that slices too much the photo. I tried to cover it with a sheet up to the handrail and it seems to me that, well, the valley depths purchases. Of course it is my personal opinion with which you may or may not agree. The colors and light are excellent. Bravo! Mandi.
maximum :-) Sono sincero Eraldo: questo pdr mi lascia perplesso perché mi pare che tranci troppo nettamente la foto. Ho provato a coprire con un foglio fino al corrimano della ringhiera e mi pare che, così, la valle acquisti profondità. Naturalmente è una mia opinione personale con la quale si può essere o non essere d'accordo. I colori e la luce sono ottimi. Bravo ! Mandi. Massimo |
| sent on August 23, 2016 (12:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Massimo, I agree about your reflection on the PDR, but I'll explain why. The direction of the ' "Albergo Diffuso", where I spent my summer holidays, he had asked to make a click you can place on their website. The choice of pdr was therefore a bit 'forced because he had to understand their own part of the terrace of the residence. But unfortunately I could not back more, and with the goal that I had more than I could do so. They are, however, were happy because they only wanted to see the view visible from the terrace. Mandi. Eraldo. :-P Caro Massimo, sono d'accordo sulla tua riflessione riguardante il pdr, ma ti spiego il perchè. La direzione dell' "Albergo Diffuso", dove ho trascorso le mie vacanze estive, mi aveva chiesto di effettuare uno scatto da poter inserire sul loro sito. La scelta del pdr era quindi un po' forzata perchè doveva comprendere proprio parte della terrazza della residenza. Purtroppo però non potevo indietreggiare di più e con l'obiettivo che avevo più di cosi non potevo fare. Loro comunque sono rimasti soddisfatti perchè volevano solo far vedere il panorama visibile dalla terrazza. Mandi. Eraldo. |
| sent on August 23, 2016 (13:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Oh yeah, there was a reason! Revealed the secret of this choice! Mandi.
maximum :-) Ah, ecco, un perché c'era ! Svelato l'arcano di questa scelta ! Mandi. Massimo |
| sent on August 26, 2016 (15:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Pdr unusual, beautiful .... greetings .... Andrew.... ;-) Insolito pdr, bella .... un saluto.... Andrea.... |
| sent on September 01, 2016 (23:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The roofs are my passion! Gorgeous! Hello, Marisa I tetti sono la mia passione! Bellissima! Ciao, Marisa |
| sent on September 09, 2016 (11:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Andrea and Marisa, I thank you for, acceptable, steps and comments. Mandi. Eraldo. :-P Andrea e Marisa, vi ringrazio per i, graditi, passaggi e commenti. Mandi. Eraldo. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |