What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 20, 2016 (17:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Also nice to finally see some macro set. Bello vedere finalmente anche qualche macro ambientata. |
| sent on July 20, 2016 (17:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Daniele in fact I like best so immortalized in their own habitat. regards Carmel Grazie Daniele in effetti mi piacciono di più così immortalati nel proprio habitat. Saluti Carmelo |
| sent on July 20, 2016 (17:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
How did you get such a result with that light is a mystery, however, the result is more than good. Perfectly managed this light was 8-) ;-) hello Claudio Come hai fatto ad avere un risultato del genere con quell'ottica è un mistero, il risultato comunque è più che ottimo. Perfettamente gestita anche la luce di schiarita ciao claudio |
| sent on July 20, 2016 (18:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful, hello Andrea. Molto bella, ciao Andrea. |
| sent on July 20, 2016 (19:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Stunning macro with excellent ambience and pdr. Congratulations, Wainer :-) Splendida macro con ottima ambientazione e pdr. Complimenti, Wainer |
| sent on July 20, 2016 (20:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you all for passing Claudio you're referring to the sharpness? If they tell you that this light flash is outstanding I used to lighten shadows. regards Carmel Grazie a tutti per il passaggio Claudio ti riferisci alla nitidezza? Se si ti dico che quest'ottica è eccezionale ho usato un flash per schiarire le ombre. Saluti Carmelo |
| sent on July 20, 2016 (20:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Original !! Excellent results, very beautiful .. ;-) Originalissima!! Ottimo il risultato, molto bella.. |
| sent on July 20, 2016 (20:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful macro well set! compliments Ishan Bella macro ben ambientata! complimenti Ishan |
| sent on July 20, 2016 (21:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful and original! Compliments! Hello! Sergio ;-) :-P Bellissima ed originale! Complimenti! Ciao! Sergio |
| sent on July 20, 2016 (21:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ITA and setting, then with the light of sunset, is really wonderful ;-)
Claudio C Ottima cattura e ambientazione , poi con la luce del tramonto , è veramente meravigliosa Claudio C |
| sent on July 20, 2016 (22:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much to all and happy that you like it. regards Carmel Grazie veramente a tutti e felice che vi piaccia. Saluti Carmelo |
| sent on July 20, 2016 (22:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
That the goal is exceptional as usually tokina believe it, I was referring all'lingrandimento, also being very close I did not think you could have a relationship so pronounced Congratulations again for the originality and execution, is worth ;-) Hello Che l'obbiettivo sia eccezionale come solitamente i tokina ci credo, io mi riferivo all'lingrandimento, anche stando molto vicino non pensavo si potesse avere un rapporto così pronunciato Complimenti ancora per l'originalità e l'esecuzione, merita senz'altro Ciao |
| sent on July 20, 2016 (22:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Claudio I took this tokina because it has a zoom ratio of 0.39. Recommended by a dear friend, and it was love at first sight. Hello Claudio ho preso questo tokina perché ha un rapporto di riproduzione 0,39. Consigliato da un amico carissimo, ed è stato amore a prima vista. Ciao |
| sent on July 21, 2016 (0:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I am not an expert but this macro is very beautiful, hello Andrea. Non mi intendo di macro ma questa è molto bella, ciao Andrea. |
| sent on July 21, 2016 (6:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice your formicaleone Molto bello il tuo formicaleone |
| sent on July 21, 2016 (8:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
really nice compliments ....................
jerry :-P davvero bella complimenti.................... jerry |
| sent on July 21, 2016 (9:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Andrea, Marco, Fulvio, Alessandra and Jerry for the visit to my photo thanks again !! regards Carmel Grazie Andrea, Marco, Fulvio, Alessandra e Jerry per la visita alla mia foto grazie ancora!! Saluti Carmelo |
| sent on July 21, 2016 (12:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Pdr outstanding and beautiful subject. Compliments. Clara Pdr eccezionale e bellissimo soggetto. Complimenti. Clara |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |