What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 243000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 08, 2016 (23:33)
I like it! |
| sent on March 08, 2016 (23:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mat, is he the Bal writer? :-) a genius! :-P Hello Ezio Mat, è mica il writer di Bal? un genio! ciao Ezio |
| sent on March 08, 2016 (23:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mister K, became famous for the legendary Bal (Antonio), great great shot Matt :-P claudio c Mister K , diventato famoso per il mitico Bal (Antonio ) , grande Matt ottimo colpo claudio c |
| sent on March 08, 2016 (23:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Timk2 GENTILISSIMO Timk2 |
| sent on March 08, 2016 (23:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ezio and Claudio confirm is the K Antonio, in this case it is away to Siena ... Thank you so much fast and friendly friends Ezio e Claudio confermo è il K di Antonio, in questo caso è in trasferta a Siena... Grazie infinite rapidi e cordiali amici |
| sent on March 08, 2016 (23:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Claudio, it seemed to know him :-D grazie Claudio, mi pareva di conoscerlo |
| sent on March 09, 2016 (0:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Always I adore her artistic remnants, are emotional fabulously, a few traits that sn say everything ...... hanmo better expressive power of a 100 square meter billboard. For me is a girl named Katia maybe .... Thanks for being great Bal past to see me. Da sempre adoro i suoi scampoli artistici, sono favolosamente emotivi, pochi tratti che sn dire tutto...... hanmo una forza espressiva migliore di un cartello pubblicitario di 100 metri quadri. Per me è una ragazza magari di nome Katia .... Grazie grande Bal per esser passato a trovarmi. |
| sent on March 09, 2016 (0:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This jon I understand ....... All you have voted on this, but no one who has voted for the other despite being mirror-like. I'd like to understand why ??? mah Questa jon la capisco....... Tutti avete votato questa, ma nessuno che abbia votato l'altra pur essendo simili specularmente. Mi piacerebbe capirne il perchè??? Mah |
| sent on March 09, 2016 (0:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It will not stop !!!! Soon will come from the region Hello Fabrizio Non si ferma più!!!! A breve uscirà dalla regione Ciao Fabrizio |
| sent on March 09, 2016 (7:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Too much his style, I'd be happy if it came in art books. Thanks Fabrizio greetings Troppo forte il suo stile, ne sarei felice se entrasse nei libri d'arte. Grazie Fabrizio un saluto |
| sent on March 09, 2016 (7:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very beautiful Molto bella |
| sent on March 09, 2016 (7:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Dear Giani, ringrrazio you for leaving your mark, good day Ciao Carissimo Giani, ti ringrrazio per aver lasciato il tuo segno, buona giornata |
| sent on March 09, 2016 (7:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Now you too with K, :-D Perhaps marco why you question is that street art should be photographed in a broader context and not circumscribed, already here've entered other elements, where you could discuss the pdr or anything, but those are other things, this I tell you is just my subjective view, a thought that I share in the search for an answer to your question and nothing more, it is true that on a door ...... but narrow and maybe even focus, always subjectively 8- ) A dear greeting to you and Viola :-) :-P Vittorio 8-) ;-) Adesso anche tu con K, Forse marco il motivo della tua domanda sta nel fatto che la street-art, dovrebbe essere fotografata in un contesto più ampio e non circoscritta, già qua hai inserito altri elementi, ove si potrebbe discutere sul pdr o altro, ma queste sono altre cose, questo che ti dico è solo una mia visione soggettiva, un pensiero che condivido nel cercare una risposta alla tua domanda e nulla più, vero che è su uno sportello......ma stretta e forse neanche a fuoco, sempre soggettivamente Un carissimo saluto a te e Viola Vittorio |
| sent on March 09, 2016 (7:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful Bella |
| sent on March 09, 2016 (13:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Complrendo your thinking, Victor, but it's what I wanted, I knew I had defects, accentuated by a cutout necessarily tight, but I would expect that if they had not had also highlighted the like .... I do not want to be argumentative with anyone , I just said to understand what we do-gooders, the first to tell you that sucks prefer to remain silent .... Thank you for having responded to me, the obbuettività I deem an honor. To meet again soon Complrendo il tuo pensiero,Vittorio, ma è quello che volevo, sapevo che aveva difetti, accentuati da un ritaglio obbligatoriamente stretto, ma mi sarei aspettato che lo avessero evidenziato anche se non mettevano il mi piace.... non voglio essere polemico con nessuno, lo dicevo solo per capire quanto siamo buonisti, prima di dirti che fa schifo preferiscono tacere.... Grazie per avermi risposto, l'obbuettività la reputo un pregio. A rivederci presto |
| sent on March 09, 2016 (13:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Amnèsia thank you Amnèsia ti ringrazio |
| sent on March 12, 2016 (13:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
aahhh ... here! I thought it was Bal, but then I read the comments and I understand that the artist is well away games :-P Very beautiful Matley, to my trash under (?) I would or excluded entirely or framed entirely, but they are my 5 cents ;-) aahhh... ecco! pensavo fosse di Bal, ma poi ho letto i commenti e capisco che l'artista fa pure le trasferte Molto bella Matley, per quanto io il cestino sotto (?) l'avrei o escluso del tutto oppure inquadrato del tutto, ma sono i miei 5 cents |
| sent on March 12, 2016 (22:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gattona I wanted but my old lady does not hold up well such crop in more than 400 ISO, I tried it with my limited conodcenze pp, I could not maintain an acceptable detraglio, considering that this is already cropped. Thanks again, I consider it a precious detail. Gattona avrei voluto ma la mia vecchietta non regge bene tali crop in più a 400 iso, ho provato ma con le mie limitate conodcenze di pp, non riuscivo a mantenere un detraglio accettabile, considera che già questa è croppata. Grazie ancora, lo considero un prezioso dettaglio. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |