What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 243000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 11, 2016 (18:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Another spectacular photos, Nicholas! :-) Altra foto spettacolare, Nicolò! |
| sent on February 11, 2016 (22:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Always welcome your appreciation, thanks Andrea! Sempre gradito il tuo apprezzamento, grazie Andrea! |
| sent on February 11, 2016 (22:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
..emm..rischio to pass x stalking Nicolo dint of compliments ... ..emm..rischio di passare x stalking di nicoló a furia di complimenti... |
| sent on February 11, 2016 (23:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
There is that risk. It's always nice to receive them, especially from people who respect and with whom there is a relationship of sincere sympathy. Thank you too! ;-) Non c'è questo rischio. Fa sempre piacere riceverli, soprattutto dalle persone che si stimano e con cui c'è un rapporto di sincera simpatia. Grazie anche a te! |
| sent on February 12, 2016 (9:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice, as the whole gallery ... :-) :-) !!! Molto bella, come tutta la galleria... !!! |
| sent on February 12, 2016 (12:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very beautiful even from this unusual point of view, congratulations! molto bella anche da questo punto di vista inusuale, complimenti! |
| sent on February 12, 2016 (14:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The PDR is beautiful, congratulations :-) Il PDR è splendido, complimenti |
| sent on February 12, 2016 (19:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful light and pdr, but the cut foliage does not convince me. Bellissima luce e pdr, ma la chioma tagliata non mi convince. |
| sent on February 12, 2016 (19:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you all :-) “ but the hair cut does not convince me „ John, to include the missing portion (not much actually) I would have had to leave and I would lose the effect that highlights the most important area, that is the base of the trunk. Of the two, and I have a favorite one. You are always very precise in your reviews on the subject, thanks :-) Grazie a tutti :-) " ma la chioma tagliata non mi convince" Giovanni, per includere la porzione mancante (non molta in verità) mi sarei dovuto allontanare e avrei perso l'effetto che mette in risalto la zona più importante, cioè la base del tronco. Delle due una e ho preferito quella. Sei sempre molto preciso nelle tue disamine, grazie :-) |
| sent on February 12, 2016 (21:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
With a fisheye enough 20cm away, I guess, or better yet tilt the 2nd machine, is not it? Just to talk about it eh :-D Con un fisheye bastava allontanarsi 20cm, immagino, o ancora meglio inclinare la macchina di 2°, o sbaglio? Tanto per parlarne eh |
| sent on February 12, 2016 (21:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The base of the trunk had to fill all of that portion, to the millimeter. So I did and I did :-D Rarely cropping, it exploits all during shooting :-) La base del tronco doveva riempire tutta quella porzione, al millimetro. Così volevo e così ho fatto Raramente ritaglio, sfrutto tutto in fase di scatto |
| sent on February 13, 2016 (17:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bravo Nico, I like the horizon intentionally wrong so that the tree will develop on the diagonal! Hello. :-P :-P Bravo Nico, mi piace l'orizzonte volutamente storto in modo che l'albero si sviluppi sulla diagonale! Ciao. |
| sent on March 22, 2017 (14:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
spectacular and gorgeous color shot, congratulations and greetings, Marco. Scatto spettacolare e colori stupendi, complimenti e un saluto, Marco. |
| sent on March 23, 2017 (14:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Micio But the horizon is not wrong, -D Oh God, using fish-eye distortion and the slope of the point where I am helping to give this impression :-)
Thank you!
PS: Forgive the delay in responding! Sometimes I lose me some comments :-(
@ Marco Bonetti Marco, thanks to you! :-) @ Micio Ma l'orizzonte non è storto ;-D Oddio, usando il fish-eye la distorsione e la pendenza del punto dove mi trovo contribuiscono a dare questa impressione :-) Grazie! PS: perdona il ritardo nel rispondere! Ogni tanto mi perdo alcuni commenti :-( @ Marco Bonetti Marco, grazie anche a te! :-) |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |