What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 16, 2012 (23:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
guys what do you think of this? I tried to apply the advice given by some of you ... hopefully with better results :-| Welcome comments of any kind, provided respectful. Hello and thank you! Cla ragazzi che ne dite di questa? ho cercato di applicare i consigli dati da alcuni di voi...spero con migliori risultati Benvenuti i commenti di ogni genere, purchè rispettosi. Ciao e grazie! Cla |
| sent on May 17, 2012 (1:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello Cla beautiful portrait! :-D ciao Cla bel ritratto! |
| sent on May 17, 2012 (8:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Claudia, I also like this picture, but the other is, for me, magnetic, I do not get tired of watching it. f Ciao Claudia, mi piace anche questo ritratto, ma l'altro è, per me, magnetico, non mi stancherei di guardarlo. f |
| sent on May 17, 2012 (9:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like the look and I find the processing done well, in particular with regard to the skin often in the portraits you see pictures with the smoothed skin so that it seems plastic, in this case, however, I appreciate the naturalness. With regard to the composition would have chosen a shot a little wider, and maybe I framed the model a little more than three quarters instead of the side, but on the whole, however, I like the result. Mi piace lo sguardo e trovo l'elaborazione ben fatta, in particolare per quanto riguarda la pelle: spesso nella sezione ritratti si vedono foto con la pelle tanto lisciata da sembrare plastica, in questo caso invece ne apprezzo la naturalezza. Per quanto riguarda la composizione avrei scelto un'inquadratura un pò più ampia, e forse avrei inquadrato la modella un pò più di tre quarti invece che di lato, ma nel complesso comunque il risultato mi piace. |
user8602 | sent on May 17, 2012 (9:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quoto Juza to 100% Hello Quoto Juza al 100% Ciao |
| sent on May 17, 2012 (9:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you guys! I tried to follow the recommendations of Sailor and some others regarding eyes, shadows and hair and now I hope to get better. For the skin I'm satisfied with the result! :-) a greeting, claudia Grazie ragazzi! Ho cercato di seguire le raccomandazioni di Marinaio e alcuni altri per quanto riguarda gli occhi, le ombre e i capelli e spero che adesso vada meglio. Per la pelle anch'io sono soddisfatta del risultato! un saluto, claudia |
user11487 | sent on May 17, 2012 (10:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In this, I see more spontaneity, naturalness, energy, heat. I would see even better by cutting the inferirore more, giving more extension to the face. Bon Claudia hello In questa, vedo più spontaneità, naturalezza, energia, calore. La vedrei ancora meglio tagliando di più la parte inferirore, dando più estensione al viso. Bon Claudia ciao |
| sent on May 17, 2012 (10:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Claudia're very good, and my compliments are not easy, if these are your first shooting portrait (and I have no reason to doubt it) already put 'on show compositions and research in the frame. Very good post in my eyes and in my hair and on the hair, even though I still see a reflection completely white at the top. If you want to darken it a bit 'without losing the shot light from three dimensional' you can use the clone stamp, opacity 'very low like 20%, and blending mode to Darken so as not to touch the dark hair. In this case the skin personally would have been a slight polishing effect, not so much as to make it unnatural, but only to eliminate the effect of modern lenses that are sometimes over-etched and contrasted, highlighting flaws virtually invisible to the naked eye from the same distance . Claudia sei molto brava, e i miei non sono complimenti facili, se questi sono i tuoi primi shooting di ritratto (e non ho motivo per dubitarne) metti gia' in mostra composizioni e ricerca nei tuoi scatti. Molto bene la post negli occhi secondo me e sui capelli secondo me e sui capelli, anche se vedo ancora un riflesso completamente bianco in alto. Se vuoi scurirlo un po' senza perdere il colpo si luce che da tridimensionalita' puoi usare il timbro clone, opacita' molto bassa tipo 20%, e metodo di fusione scurisci in modo da non toccare la parte scura dei capelli. In questo caso sulla pelle personalmente avrei passato un leggero effetto di levigatura, non tanto da renderla innaturale, ma solo per eliminare l'effetto delle lenti moderne che alle volte sono eccessivamente incise e contrastate mettendo in evidenza difetti praticamente invisibili a occhio nudo dalla stessa distanza. |
| sent on May 17, 2012 (10:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I love it. The cut is bold and, for this difficult, but done very well. I would have liked the right eye of the model a little 'more light (the light is hidden, making it darker than the left while being closer) but ... is a beautiful picture. He looks with pleasure. Mi piace molto. Il taglio è audace e, per questo difficile, ma eseguito benissimo. Mi sarebbe piaciuto l'occhio destro della modella un po' più luminoso (è nascosto alla luce, risultando più buio del sinistro pur essendo più vicino) ma... è una bellissima foto. Si guarda con piacere. |
| sent on May 17, 2012 (11:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sailor, if the picture is not mine, I thank you all the same! Your comments and suggestions are like a bible! good to grow .... especially for those who, like me, you are a beginner .... especially in portraiture! a true Thanks! ;-) great photos I really like! Marinaio, anche se la foto non è mia, ti ringrazio lo stesso! I tuoi commenti e suggerimenti sono come una Bibbia!!! ottimi per crescere....sopratutto per chi, come me, è alle prime armi....sopratutto in ritrattistica!! un vero Grazie!!! ottima foto mi piace davvero molto! |
| sent on May 17, 2012 (18:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It should be much better. I agree with those who would give a sforbiciatina below. Hello. Va decisamente meglio. Sono d'accordo con chi darebbe una sforbiciatina sotto. Ciao. |
| sent on May 17, 2012 (19:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quoto Costabile, suggestions Sailor are accurate, professional, and go straight to the problem. It 'just what I needed! However, I want to deepen the technique of clone stamp for the hair: I copy the dark parts and pass on those clear? Bit by bit? :-| excuse the ignorance, but the clone stamp is my big problem! Add that to the hair this time I have not really done anything, those are the reflections of the hair as well as out of the car. In the picture above I applied an unsharp mask selective only on the hair to bring out even more of these reflections and the broad definition of crown, but here, after the various paddled, I abstained. ;-) And thanks for the compliments, I know there's still a lot of work, but feel encouraged to continue helping with enthusiASMO! At the time of the photography is a hobby for time I can take, but it makes me happy! and would like to continue. Greetings to all, Claudia Quoto Costabile, i suggerimenti di Marinaio sono precisi, professionali e vanno dritti al problema. E' proprio quello che cerco! Vorrei però approfondire la tecnica del timbro clone per i capelli: dovrei copiare le parti scure e passarle su quelle chiare?pezzettino per pezzettino? scusa l'ignoranza , ma il timbro clone è il mio grande problema! Aggiungo che sui capelli stavolta non ho fatto veramente nulla, quelli sono i riflessi dei capelli così come escono dalla macchina. Nella foto precedente avevo applicato una maschera di contrasto selettiva solo sui capelli per far venir fuori ancora di più questi riflessi e la definizione generale della chioma, ma qui, dopo le varie bacchettate, mi sono astenuta. Grazie inoltre per i complimenti, so che c'è da lavorare ancora parecchio, ma sentirsi incoraggiati aiuta a continuare con entusiasmo! Al momento la fotografia è un hobby per questioni di tempo da poterci dedicare, ma mi rende felice! e vorrei continuare. Un saluto a tutti, Claudia |
| sent on May 17, 2012 (20:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
First of all very good, I really like the skin, very natural ;-) Then, just to write something more in my comment ;-):-D: Try to crop the photo, but little to remove that piece of background in the upper left, a shortened up, one to the left and maybe a little 'of expensive clone to put two hair so you do not have to cut too much off. .. ;-) Is just a test:-D Hello Faith Prima di tutto bravissima, la pelle mi piace molto, naturalissima Poi, giusto per scrivere qualche cosa di più nel mio commento, : Prova a ritagliare la foto, ma poco, per togliere quel pezzo di sfondo in alto a sinistra, un accorciata in alto, una a sinistra e forse un po' del caro clone per mettere 2 capelli in modo da non dover tagliare troppo e via... è giusto una prova è Ciao Fede |
| sent on May 17, 2012 (21:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you for what you wrote about me :-) Claudia can be seen that the reflection and 'natural, but sometimes' you want to correct a bit' as here even when using the flash and reflected on the lips or skin. In this case you want to cancel completely the reflection, but maybe give him some 'of its natural color while leaving the light. If we were to use the clone stamp tool with opacity '100 resampling haired annulleresti near the light completely. If, however, after selecting the clone stamp look at the top bar of the properties 'you'll see that you can choose both the opacity' of the clone that the blend. The blend mode and 'by default to normal, so the tool resamples the entire source selection, but if you move this command to darken will leave' unchanged points more 'dark origin and will correct' only points more 'clear , in this way correggi only the parts too light and burnt by the light. The second expedient and 'to reduce the opacity' intervention from 100% to 20-25%, this means that the resampling on clear zone and 'only partial, and in this way put only a little' color on the white burned, leaving some nice reflections on the hair. Sometimes these steps just described are not clear, so if I put it in a comprehensible ask. Grazie per quanto avete scritto su di me Claudia si vede che il riflesso e' naturale, alle volte pero' lo si vuole correggere un po' come qui anche quando si usa il flash e riflette sulle labbra o sulla pelle. In questo caso non si vuole annullare totalmente il riflesso, ma magari dargli un po' del suo colore naturale lasciando comunque la luce. Se si usasse il timbro clone con opacita' 100 ricampionando dai capelli vicino annulleresti completamente la luce. Se invece dopo aver selezionato il timbro clone guardi in alto nella barra delle proprieta' vedrai che puoi decidere sia l'opacita' del clone che il metodo di fusione. Il metodo di fusione e' per default su normale, in questo modo lo strumento ricampiona tutta la selezione di origine, se invece sposti questo comando su scurisci lascera' invariati i punti piu' scuri dell'origine e correggera' solo i punti piu' chiari, in questo modo correggi solo le parti troppo chiare e bruciate dalla luce. Il secondo accorgimento e' di ridurre l'opacita' dell'intervento dal 100% al 20-25%, questo fa si che il ricampionamento sulla zona chiara e' solo parziale, e in questo modo metterai solo un po' di colore sul bianco bruciato, lasciando dei bei riflessi sui capelli. Alle volte questi passaggi solo descritti non sono chiari, quindi se non mi sono espresso in modo comprensibile chiedi pure. |
user9538 | sent on May 23, 2012 (18:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I have not found this photo of a quality that was one, however, well be that someone liked it, luckily the tastes are very subjective I find instead that the skin is an excellent base for a beginning of a job pretty! I usually start it to work to arrive at a result which you came, and then start working :) Among other things, this gives me a nuisance exaggerated shoulder in the middle of this photograph and half a head, if you wanted a close-up detail so first of all I would put the model in different position, and secondly, the position of the lips with these teeth a little 'protruding so definitely not soften it all, one thing is half-open mouth, protruding teeth is one thing. I also like the head that is not perfectly straight but tends to the left dovu3E Hello. Io su questa foto non ho trovato un pregio che fosse uno, però ben venga che a qualcuno è piaciuta, per fortuna i gusti sono molto soggettivi Trovo invece che la pelle sia un'ottima base per un'inizio di un lavoro piuttosto! Io solitamente per iniziarla a lavorare arrivo al risultato a cui sei arrivata tu, per poi cominciare la lavorazione :) Tra le altre cose mi da un fastidio esagerato questa spalla in mezzo alla fotografia e questa mezza testa, se volevi un primo piano così dettagliato innanzi tutto io avrei messo la modella in posizione differente, in secondo luogo la posizione delle labbra con questi dentini un po' sporgenti così non addolciscono decisamente il tutto, un conto è bocca socchiusa, un conto è dentini sporgenti. Non mi piace inoltre la testa che non è perfettamente dritta ma tende verso sinistra dovuta alla posizione del collo, e non mi piace neanche la porzione che hai preso verticale completamente sproporzionata rispetto a quella orizzontale. Questo è un crop, però solitamente i crop vengono fatti fare in proporzione per verticale e orizzontali allo stesso modo per evitare bande bianche in stampa, se rimane un formato per il web va anche bene non farla proporzionata, ma questo taglio è eccessivo. La foto è 3 volte più alta che larga! Buono invece l'uso delle luci e dei neri. Ultimo appuntino! Il bianco degli occhi contrasta troppo, prova a dare un po' di sfocatura la prossima volta sui bianchi se vuoi aggiungere contrasto ;) Confermo la tanta buona volontà per essere all'inizio e sicuramente la voglia di studio che è tanta e si vede. Ciao. |
| sent on May 23, 2012 (18:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ well, however, is that someone liked it „ I speak for myself, but maybe it can also apply to others. Claudia was born with a whole topic on its first photograph in which ravvisavo some work in post production is not in line with the mission of the photo. This, in relation to those problems, it seems a good step forward ... all. :-) " però ben venga che a qualcuno è piaciuta" Parlo per me, ma forse può valere anche per altri. Con Claudia era nato tutto un topic in merito alla sua prima foto, nella quale ravvisavo qualche intervento in post produzione non in linea con la mission della foto. Questa, in rapporto a quei problemi, mi sembra un buon passo in avanti... tutto qui. |
| sent on May 24, 2012 (5:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Unfortunately often comment on the photos with a long list of technical terms and without being carried away from the photo. A portrait of the person has to speak in front of the camera and this photo does. We should not apply the canons of beauty and fashon photos of the portraits, it would be a sacrilege. The person in the picture is not 'a model and is not going to end up putting on the cover of vogue, is working with a photographer to make the shots chearlano her. Not 'been dressed as a stulist and not' been disguised as a MUA. For charity 'never apply any blur in the eye! You spend a lot of money to make them sharp! Purtroppo spesso si commentano le foto con un lungo elenco di tecnicismi e senza lasciarsi trascinare dalla foto. Un ritratto deve parlare della persona davanti alla macchina fotografica e questa foto lo fa. Non bisogna applicare i canoni delle foto di beauty e di fashon ai ritratti, sarebbe un sacrilegio. La persona della foto non e' una modella e non sta posando per finire sulla copertina di vogue, sta collaborando con una fotografa per realizzare degli scatti chearlano di lei. Non e' stata vestita da una stulist e non e' stata truccata da una MUA. Per carita' non applicare mai nessuna sfocatura negli occhi! Si spendono un sacco di soldi Per renderli nitidi!!! |
user8602 | sent on May 24, 2012 (8:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great sailor. I agree with you. ;-) Grande Marinaio. Sono d'accordo con te. |
user9538 | sent on May 24, 2012 (10:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The blur applied with HP is one of the technicalities to make the eyes in PP the best ever, one of the most used techniques for larger PP World Sailor, not a sacrilege ;) Adapting the right ratio and blending the results are incredible. But I can agree with you for the rest, unfortunately I have a view of a photo cleaner due to its beauty that takes you to the correction and the study of minimissimi details, and I can perfectly understand what was said by te.Trovo but certain technicalities annoying irrespective of the kind and the subject that is photographed, such as the proportion of the photo ;) La sfocatura applicata con HP è uno dei tecnicismi per rendere gli occhi in PP più belli in assoluto, una delle tecniche più utilizzate per le più grandi PP mondiali Marinaio, non è un sacrilegio ;) Adattando le giuste percentuali e metodi di fusione si ottengono risultati incredibili. Posso però concordare con te per tutto il resto, purtroppo io sono nell'ottica di una foto più pulita dovuta proprio al beauty che ti porta alla correzione ed allo studio dei minimissimi dettagli, e posso perfettamente capire quanto detto da te.Trovo però certi tecnicismi fastidiosi a prescindere dal genere e dal soggetto che si fotografa, come ad esempio la proporzione della foto ;) |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |