What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 243000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 28, 2015 (14:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The eden. . . L'eden . . . |
| sent on July 29, 2015 (13:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Really incredible, congratulations and envy is for the photos for trips you make. Davvero incredibile, complimenti ed invidia sia per le foto che per le escursioni che fai . |
| sent on July 30, 2015 (12:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks MisterG and Giorgio.
George did not want to hear talk of envy. Certainly I am lucky because where I live there is really so much to photograph, but wherever you go in Italy is no shortage of ideas. Everything is in engaging and turning often (if possible of course), just so you will open up unexpected possibilities ;-)
Thanks again for the estimate!
Hello guys. Nicholas Grazie Misterg e Giorgio. Giorgio non voglio sentire parlare di invidia. Di certo sono fortunatissimo perché dove vivo c'è veramente tanto da fotografare, ma dovunque si vada in Italia non mancano gli spunti. Tutto sta nell'impegnarsi e nel girare spesso (se possibile ovviamente), solo così ti si apriranno possibilità inaspettate ;-) Grazie sempre per la stima! Ciao ragazzi. Nicolò |
| sent on August 14, 2015 (18:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Too bad for the sky burned, but the photo I still like it! Compliments! Peccato per il cielo bruciato, ma la foto mi piace comunque tantissimo! Complimenti! |
| sent on August 16, 2015 (18:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Raffaele. Thank you for your appreciation.
I am sorry to contradict you, but in this picture the sky is not burned :-) If anything is a gray sky is not particularly attractive, there unfortunately I could not do much. He was interested in capturing the moment because this 'flower arrangement' has a very short duration.
Hello Ciao Raffaele. Grazie per l'apprezzamento. Mi spiace contraddirti, ma in questa foto il cielo non è bruciato Semmai è un cielo grigio non particolarmente accattivante, purtroppo lì non ho potuto farci molto. Mi interessava cogliere l'attimo anche perché questa 'composizione floreale' è durata pochissimo. Ciao |
| sent on July 18, 2017 (11:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
For me it is always exciting during the walks on the Etna to find a "Dagala". I irresistibly have to enter and enjoy the scents of the essences and labor of the inhabitants. This easy and easy roadside ... Whenever I happen to visit some I always imagine reviving the fantasy with the dramatic experience of "survivors". From desperation for a sudden overwhelming first to the manifest scenes of jubilation for the escaped danger then ... Limbs of preexisting terrain, spared as a hug by furious, inexorable, devastating, but ultimately also benevolent lava flows. Hi Andrea.
Per me e'sempre emozionante durante le passeggiate sull'Etna scovare una "Dagala". Irresistibilmente devo entrarvi e godere dei profumi delle essenze e delle laboriosità dei suoi abitanti. Questa da te ripresa e' facile facile a bordo strada... Ogni qualvolta mi capita di visitarne qualcuna immagino sempre di rivivere con la fantasia l'esperienza drammatica dei "sopravvissuti". Dalla disperazione per una repentina sopraffazione prima alle manifeste scene di giubilo per lo scampato pericolo poi... Lembi di terreni preesistenti, risparmiati come in un'abbraccio da furiose,inesorabili, devastatrici, ma in fin dei conti anche benevole colate laviche. Ciao Andrea. |
| sent on July 19, 2017 (7:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ From desperation for a sudden overwhelming first to the jubilant scenes for the escape danger then ... Limbs of preexisting terrain, spared as in a hug by furious, inexorable, devastating, but ultimately even benevolent lava flows . „
Beautiful words, Andrea, how do I not subscribe to them. Thanks for the passage and the wonderful comment! Many greetings Nicolò " Dalla disperazione per una repentina sopraffazione prima alle manifeste scene di giubilo per lo scampato pericolo poi... Lembi di terreni preesistenti, risparmiati come in un'abbraccio da furiose,inesorabili, devastatrici, ma in fin dei conti anche benevole colate laviche. " Bellissime parole Andrea, come non sottoscriverle. Grazie del passaggio e del bellissimo commento! Tanti saluti Nicolò |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |