What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 07, 2015 (15:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations, nice picture, I'm sorry for the lack of other comments! Complimenti, bella foto, mi dispiace per la mancanza di altri commenti! |
| sent on April 07, 2015 (20:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
:-P I actually like to have a few comments to figure out where to improve, but I am not part of the professionals. thanks for visiting hello effettivamente mi piacerebbe avere qualche commento per capire dove migliorare, ma non faccio parte dei professionisti. grazie per la visita ciao |
| sent on May 08, 2015 (18:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello, particularly the resumption behind barbed wire. I think out of place the very air that you cut the tail and I would leave more space in front of the aircraft. enough of these subjects in the center! -D Ciao, particolare la ripresa dietro al filo spinato. secondo me stona molto l'aereo a cui hai tagliato la coda e avrei lasciato più spazio davanti agli aerei. basta con questi soggetti al centro! |
| sent on May 08, 2015 (22:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much for the many steps to the centrality of the subject is my nature, just try to hit as much as possible, it is wrong ?? :-( Grazie mille per gli innumerevoli passaggi , per la centralita del soggetto è una mia indole, cerco proprio di centrare il più possibile , è sbagliato ?? |
| sent on May 12, 2015 (0:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Daniele has suggested rightly composition. I feel rather than give you another tip of a more general nature. I am sure that publish thematic galleries, and not a mixture of shots, you value most your work. Then the motivation .... A few caption that present the gallery or at least some pictures and stories the purpose for which you have taken. Owner a picture of a castle '' castle '' I feel a bit 'reductive, a good reason also leads to a more appropriate title. All that would help you to make sense of your photograph and would benefit not just for those who visit you, to judge and comment on your photos. A greeting. Daniele ti ha suggerito giustamente sulla composizione. Io mi sento invece di darti un altro consiglio di carattere più generale. Sono certo che pubblicare gallerie tematiche, e non un miscuglio di scatti, valorizzi maggiormente il tuo operato. Poi la motivazione.... Una qualche didascalia che presenti la galleria o almeno racconti qualche foto e lo scopo per cui l'hai scattata. Titolare la foto di un castello ''castello'' mi pare un po' riduttivo, un buon motivo porta anche ad un titolo più azzeccato. Tutto quanto aiuterebbe te a dare un senso al tuo fotografare e non poco gioverebbe, per chi ti visita, a giudicare e commentare tue foto. Un saluto. |
| sent on May 12, 2015 (22:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Daniel and Paul you will see to treasure your advice. Hello Grazie Daniele e Paolo vedro di far tesoro dei vostri consigli. Ciao |
| sent on June 18, 2015 (6:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree with Paul, if parts already with a good motivation photos buy more meaning. This in particular I really like because of the shooting point behind barbed wire. Hello Sono d'accordo con Paolo, se parti già con una buona motivazione le foto acquistano più significato. Questa in particolare mi piace molto per via del punto di ripresa dietro al filo spinato. Ciao |
| sent on June 18, 2015 (14:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Emanuele's comments. Hello Grazie Emanuele del commento. Ciao |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |