What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 243000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 19, 2012 (20:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sa molto di Yin Yang.. |
| sent on March 19, 2012 (20:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Haha it's true! In fact, right, left, light, dark. :) Ahah è vero! In effetti, destra, sinistra, chiaro, scuro. :) |
| sent on March 19, 2012 (21:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I really like good mi piace molto bravo |
| sent on March 21, 2012 (10:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks Fracoia, to be self-critical way down maybe this photo would have enjoyed better than a couple of shots to make the foreground sharper. But unfortunately I was freehand :) grazie Fracoia, ad essere autocritico fino in fondo forse questa foto avrebbe goduto meglio di un paio di scatti per rendere il primissimo piano più nitido. Ma purtroppo ero a mano libera :) |
| sent on March 21, 2012 (14:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I tried (freehand), two shots burst, then merged into PP. It 'idea ;-) hello - free io ho provato (a mano libera), due scatti con raffica, poi fusi in PP. E' un'idea ciao - franco |
| sent on March 21, 2012 (15:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I did not think true :-| Vero non ci avevo pensato |
| sent on March 21, 2012 (20:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
using the function row of exposures naturally if you're good even three sequential shots, freehand. I have one in the gallery - 2 shot - free hand and .... breath held:-D hello frank usando la funzione braketing naturalmente se sei bravo anche tre scatti in sequenza, a mano libera. Io ne ho uno in galleria - 2 scatti - mano libera e .... fiato trattenuto ciao franco |
| sent on March 22, 2012 (17:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But I was thinking about the question of fire. The function row of exposures in theory (as far as I know) only serves to make two pictures in rapid succession to give two different exposures, but does not change the focus. So my first plan would leave out of focus, no? Però stavo ragionando sulla questione del fuoco. La funzione braketing in teoria (a quanto ne so) serve solo a fare due foto in rapida successione per dare due esposizioni diverse, ma non cambia il fuoco. Quindi il mio primo piano sarebbe comunque rimasto sfuocato, no? |
| sent on March 22, 2012 (20:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
perhaps - unless the function f between shots and the other is repositioned. I have not had any problems with AF 'cause I was with the sigma 8-16 ;-) hello forse si - salvo se la funzione af tra uno scatto e l'altro si riposiziona. Io non ho avuto problemi di AF perche' ero con il sigma 8-16 ciao |
| sent on May 15, 2012 (20:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I really like the way it is ... also the choice of b / w seems apt! A me piace molto così com'è...anche la scelta del b/n mi sembra azzeccata! |
user6267 | sent on May 13, 2014 (15:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Pictures of great visual impact in my opinion.
Congratulations Mizzorughi
greetings Foto di grande impatto visivo secondo me. Complimenti Mizzorughi saluti |
| sent on May 14, 2014 (12:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Felux Thanks, I'm glad you like it. Grazie Felux, mi fa piacere che ti piaccia. |
| sent on December 29, 2014 (17:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like it very much! Happy holidays! Mi piace molto! Buone feste! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |