What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 14, 2015 (11:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gianluca, since I have no place in the comment area, the comment from me just to make it popular and hope that as you see it, you know what I really want to like. Greetings gianmarco
Ps also dedicated to Ilario that yesterday was his name day Gianluca, visto che non ho posto in area commento, me la commento da solo per renderla popolare e sperare che così tu la veda, sai quanto ci tengo ai mi piace. Un caro saluto gianmarco Ps dedicata anche ad Ilario che ieri era il suo onomastico |
| sent on January 14, 2015 (12:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Here, as you want, always at the top! (But little snow !!);-) Ecco, così ti vogliamo, sempre in alto! (ma che poca neve!!) |
| sent on January 14, 2015 (16:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Max and Ermanno
no snow, still arrive in fork on the scree was pretty hard because I sank. Unfortunately the wind has erased the traces of the boys who had been on the CAI for the fires epiphany. then the ridge instead returned pretty hard and a whole other stroria. The view vesro the pelmo is fantastic, no snow but loses a lot in this period
hello gianmarco Grazie Max e Ermanno neve niente, comunque arrivare in forcella sul ghiaione è stato piuttosto faticoso perchè sprofondavo. purtroppo il vento ha cancellato la traccia dei ragazzi del CAI che erano stati su per i fuochi dell'epifania. poi in cresta invece è tornata bella dura e tutta un altra stroria. La vista vesro il pelmo è fantastica, senza neve però perde molto in questo periodo ciao gianmarco |
| sent on January 14, 2015 (17:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You worked very well for me, the sun is beautiful, just like me and mist still makes fascinating the valley floor. As usual, over her chain of the Dolomites is fantastic. Diminuirei so slightly blue in the shadows on the left. “ The view vesro the pelmo is fantastic, no snow but loses a lot in this period „ I read good news about this weekend, after that for me is to have fun;-) hello Massimo Per me hai lavorato molto bene, il sole è bello come piace a me e la foschia rende comunque affascinante il fondovalle. Come al solito, da sopra la catena delle dolomiti è fantastica. Diminuirei leggerissimamente il blu nelle ombre a sx. " La vista vesro il pelmo è fantastica, senza neve però perde molto in questo periodo" ho letto buone nuove su questo fine settimana, quella dopo per me c'è da divertirsi ciao Massimo |
| sent on January 14, 2015 (17:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful landscape, it must be great to be up there, but I hope that those magnificent places do not always remain in the mist that often you have them pushed in recent shots;-) Congratulations, hello. Bellissimo paesaggio, deve essere fantastico stare lassù, spero però che quei magnifici luoghi non restino sempre nella foschia in cui spesso li hai spinti negli ultimi scatti Complimenti, ciao. |
| sent on January 14, 2015 (17:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful Bellissima |
| sent on January 14, 2015 (18:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful !! Molto bella!! |
| sent on January 14, 2015 (20:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Massimo Caterina Giani Arvina and Ilario
Massimo and Ilario you are right on the cyan / blue, and the stain on the horizon.
Catherine: I'd also like to submit a photo of white snow as last year, but this year it is. we see the weekend. The photo pointing towards tofana and Limides:-D I've done it but there is a cloud, it's all brown and as the crow flies there are major countries and areas in the whole basin is clean and flat and not says a lot, so I chose this ... I hope the snow will face to sufficiency that we can be reached on skis in the spring to fall because it makes much earlier:-P
PS for Ilario: flare cloned you have not seen or I have pardoned for good heart?
Grazie Massimo Caterina Giani Arvina e Ilario Massimo e Ilario avete ragione sul ciano/blu, sulla macchia e sull'orizzonte. Caterina: piacerebbe anche a me presentare una foto candida di neve come l'anno scorso, ma quest'anno è così. vediamo il fine settimana. La foto che punta verso la tofana e il Limides la ho fatta ma non c'è una nuvola, è tutto marron e siccome il linea d'aria non ci sono paesi importanti e zone a conca è tutta pulita e piatta e non dice molto, così ho scelto questa... Spero di neve ne faccia a sufficenza da poterci salire con gli sci a primavera perchè a scendere si fa molto prima PS per Ilario: il flare clonato non lo hai visto o mi hai graziato per buon cuore? un saluto gianmarco |
| sent on January 14, 2015 (21:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ dedicated to his friend Gianluca who is convinced that they are too wild to be able to afford to take pictures in places easy to reach. „ well I see bad buliccio that when stimulus then clicks the way God ????
“ Gianluca, since I have no place in the comment area, the comment from me just to make it popular and hope that as you see it, you know what I really want to like it. „ you're just a mountaineer: fconfuso: : Fconfuso: the goodness that was not nothing personal .... valleys understand dolomitini sti .. then tell us Genoese:-D:-D
jokes (and menate separately) these are photos of Gianmarco, not that those Limides No on I like (some well I do not like:-D) but these represent you, and I understand that you do notcan all the time traipsing up to up there 'but as I always say, no one forces you to post 1000 pictures per week ... I will place 1/5 of your ... because I demand that each is at the top. then if you put some just to see if you were right or not a merger or an exhibition .. Well that's another music !!
however in the end the photos I like, very airy, beautiful place, the shadows are aprte the right and everything is handled very well. Continue on this line because I think represents you and is your way of living the photograph much better !!!
hello Bestiaa " dedicata all'amico Gianluca che è convinto che sono troppo selvatico per potermi permettere di fare foto in posti facili da raggiungere. " bhè vedi brutto buliccio che quando ti stimolo poi scatti come dio comanda ???? " Gianluca, visto che non ho posto in area commento, me la commento da solo per renderla popolare e sperare che così tu la veda, sai quanto ci tengo ai mi piace." sei proprio un montanaro dai meno male che non era nulla di personale.... valli a capire sti dolomitini.. poi dicono di noi genovesi scherzi ( e menate a parte) queste sono le foto di Gianmarco, non che quelle di limides n on mi piacciano ( bhè alcune non mi piacciono ) ma queste ti rappresentano, e capisco che tu non possa tutte lo volte scarpinare fino a lassu' ma come dico sempre io , nessuno ti impone di postare 1000 foto a settimana... io ne posto 1/5 delle tue... perchè esigo che ognuna sia al top. poi se alcune le metti solo per capire se hai fatto bene oppure no una fusione o un'esposizione.. bhè questa è un'altra musica!! comunque alla fine la foto mi piace, molto ariosa, bellissimo il posto, le ombre sono aprte il giusto e il tutto è gestito molto bene. Continua su questa linea perchè secondo me ti rappresenta e rappresenta il tuo modo di vivere la fotografia molto meglio!!! ciao Bestiaa |
| sent on January 14, 2015 (21:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ flare cloned you have not seen or I have pardoned for good heart? „ ... of course I saw it. Perfectly correct but this is more difficult as the three little things above takes very little to which they become less forgivable. :-) Hello " il flare clonato non lo hai visto o mi hai graziato per buon cuore? " ... certo che l'ho visto. Ma correggere perfettamente questo è più difficile mentre per le tre cosucce di cui sopra basta veramente poco per cui diventano meno perdonabili. Ciao |
| sent on January 14, 2015 (21:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Breathtaking. A truly magnificent view (but it's really easy to get to?) I sense a certain loneliness in this shot, or, better, a search of themselves, an attempt to be alone, but too many things are in our heads, too many things we care about, so that we can not either find solutions, nor to stand back . I tell you what makes me feel ... The snow, which, in very small quantities, can not even cover the stones, and also is not even 'clean', immaculate, with no traces as you'd imagine in a January afternoon. The stones would be the thoughts: we try to cover them, but ... no, crop up continually. The Sun, addiritura, seems to oppose, seems to melt the snow, to find out the ground and put in comparison with the doubts. The Sun continues to opask yourself: we would like to see everything clear, white, clear, but its light creates shadows that give blue reflections of the snow, and blue in the sky. He does not want us to escape, we are obliged by its rays to look at him, looking straight in the concerns. The peaks, however, want to help, trying to dispel the haze on the horizon, but even they succeed, it is too thick. Now it's up to us to find solutions to problems; for now I do not have, maybe, I could ricommentartela when I have found it:-). I like this picture a lot, really a lot, also because I find myself, at this time, in all that I have written. The composition is wonderful, balanced, and, as I wrote earlier, it leaves you breathless, also because the landscape is wonderful. Anthat the post production is very beautiful and balanced. An excellent start, if it is these days! Congratulations, Lorenzo Mozzafiato. Una vista davvero magnifica (ma è davvero facile da raggiungere?) Percepisco una certa solitudine in questo scatto, o, meglio, una ricerca di sè stessi, un tentativo di stare da soli, ma troppe cose sono nella nostra testa, troppe cose ci preoccupano, tanto che non riusciamo nè a trovare soluzioni, nè a distaccarcene. Ti dico cosa me lo fa percepire... La neve, che, in ridottissima quantità, non riesce nemmeno a coprire i sassi, ed inoltre non è neanche 'pulita', immacolata, priva di tracce come ci si immagina in un pomeriggio di gennaio. I sassi sarebbero i pensieri: cerchiamo di coprirli ma... niente, affiorano continuamente. Il Sole, addiritura, sembra opporsi, sembra voler sciogliere la neve, per scoprire il terreno e metterti a confronto con i dubbi. Il Sole continua ad opporsi: vorremmo vedere tutto chiaro, bianco, limpido, ma la sua luce crea ombre che danno riflessi azzurri alla neve, e blu nel cielo. Non vuole farci fuggire, siamo obbligati dai suoi raggi a guardarlo in faccia, a guardare dritto nelle preoccupazioni. Le cime, invece, vogliono aiutarci, cercano di diradare quella foschia all'orizzonte, ma neanche loro ci riescono, è troppo densa. Ora sta a noi trovare la soluzione ai problemi; per ora non ce l'ho, magari, potrei ricommentartela quando l'avrò trovata . Mi piace un sacco questa foto, davvero tantissimo, anche perchè mi ritrovo, in questo momento, in tutto ciò che ho scritto. La composizione è stupenda, equilibrata, e, come ho scritto all'inizio, ti lascia senza respiro, anche perchè il Paesaggio è meraviglioso. Anche la post produzione è molto bella ed equilibrata. Un'ottimo inizio, se è di questi giorni! Complimenti, Lorenzo |
| sent on January 15, 2015 (8:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gianluca through the transition, we have different views and that's okay.
Hilary: you're right
Lorenzo: I got to remind me that first of all I like to climb mountains and your interpretation is all there. When I say easy climb, mountaineering mean easy, there are no sections to climb, but you have to know muovure mountain. I was carrying ice ax and crampons, did not use them but they were still an unnecessary weight that I left home
a greeting gianmarco Gianluca grazie del passaggio, abbiamo visioni diverse e va bene così. Ilario: hai ragione Lorenzo: sono salito per ricordarmi che prima di tutto mi piace scalare le montagne e la tua interpretazione ci sta tutta. Quando dico salita facile, intendo alpinisticamente facile, non ci sono tratti da arrampicare, ma bisogna sapersi muovure in montagna. avevo con me picozza e ramponi, non li ho usati ma non erano comunque un peso superfluo che avrei lasciato a casa un saluto gianmarco |
| sent on January 15, 2015 (9:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Notevolissmooo .. with the echo Notevolissmooo.. con l'eco |
| sent on January 15, 2015 (13:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the response; I'm glad you agree with my interpretation. Despite the answer, the solution was under my nose, I could not take it: I forget everything I have written, I forget the negative thoughts, concerns, and I enjoy the landscape, choose to live these moments with happiness, and enjoy it, nothing else. Thanks, and again congratulations, Lorenzo Grazie della risposta; sono contento tu sia d'accordo con la mia interpretazione. Nonostante la risposta, la soluzione fosse sotto il mio naso, non sono riuscito a coglierla: mi dimentico di tutto quello che ho scritto, mi dimentico dei pensieri negativi, delle preoccupazioni, e mi godo il panorama, scelgo di vivere questi momenti con felicità, e di godermeli, nient'altro. Grazie, e ancora complimenti, Lorenzo |
| sent on January 15, 2015 (14:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
is a postcard:-P:-P è una cartolina |
| sent on January 15, 2015 (16:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Piergiovanni Lorenza and Antonio
a greeting gianmarco Grazie Piergiovanni Lorenza e Antonio un saluto gianmarco |
| sent on January 16, 2015 (8:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks Claudio
I have other shots (few actually) maybe similar to what you say. what is not perceived entirely from the picture is the slope, toward left very pronounced and going forward you get ahead on the ridge vertical. I'm on top immediately left behind the two peaks that form the v on terxo dx attached photo (the one that looks like a pyramid) (last year)
this to make you understand that exploit the valley from there I would have then had to focus a lot on the bottom and I had the central sun (I have it ... maybe I enclose)
[URL =] www.juzaphoto.com/galleria.php?t=776213&l=it grazie Claudio ho altri scatti (pochi in realtà) forse simili a quello che dici tu. quello che non si percepisce interamente dalla foto è la pendenza, verso sx molto pronunciata e andando avanti avanti si arriva sul costone verticale. io sono sulla cima subito a sx dietro le due vette che formano la v sul terxo di dx della foto allegata (quella che sembra una piramide) (dell'anno scorso) questo per farti capire che sfruttare la vallata da li avrei poi dovuto puntare molto in basso e avrei avuto il sole centrale (ce l'ho... magari la allego) www.juzaphoto.com/galleria.php?t=776213&l=it |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |