What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on December 02, 2014 (11:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bel subject. It seems a pullo or otherwise an immature, but I do not understand what kind. Photographed in freedom? From the technical point of view, although as close up is quite spectacular, perhaps it would be more effective than a shot less close Bel soggetto. Sembra un pullo o comunque un immaturo, ma non capisco di che specie. Fotografato in libertà? Dal punto di vista tecnico, anche se come close up è molto spettacolare, forse sarebbe stata più efficace una inquadratura meno stretta |
| sent on December 02, 2014 (11:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful subject bel soggetto |
| sent on December 02, 2014 (14:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful portrait. bel ritratto. |
user35522 | sent on December 02, 2014 (15:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
pictures in captivity should be delivered as per regulation le foto in cattività vanno segnalate come da regolamento |
| sent on December 02, 2014 (16:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Pleasant colors and blurred. I would have preferred a less penalizing framing. Do you remember, as regulation, that the objects in a controlled environment or during a falconry show must be indicated in the caption field. hello, laurel Piacevoli i colori e lo sfocato. Avrei preferito con una inquadratura meno penalizzante. Ti ricordo, come da regolamento, che i soggetti ripresi in ambiente controllato o durante un spettacolo di falconeria devono essere indicati all'interno del campo didascalia. ciao, lauro |
| sent on December 02, 2014 (17:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Mark, No, it is photographed in the wild, which is a hawk or found in difficulty in my campaign, I immediately handed over to the Rangers, and I took the opportunity to take some pictures. I know it's been taken to a rehabilitation center for birds and that is back, then not having had information not know if it's been released ...
Nunsepofà and ElleEmme, you can show me where it is written this thing in the regulation? I could not find anything about it ... but I do not cost anything to write it in the caption, I did not think of mica pass it to a photo taken in the wild.
Thanks to all of the comments Ciao Marco, No, non è fotografato in libertà, è un falchetto che o trovato in difficoltà nella mia campagna, lo ho subito consegnato alle guardie forestali e ne ho approfittato per scattare qualche foto. So che è stato portato in un centro di recupero per volatili e che si è rimesso, poi non avendo più avuto informazioni non so se sia stato rimesso in libertà... Nunsepofà e Elleemme, potete farmi vedere dove è scritta questa cosa nel regolamento? io non ho trovato nulla a riguardo...comunque non mi costa nulla scriverlo nella didascalia, non pensavo mica di farla passare per una foto scattata in libertà. Grazie a tutti dei commenti |
user35522 | sent on December 02, 2014 (17:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
you found in difficulty do not have to write anything; if you told us the fact you would have done would have delighted many nature lovers, congratulations se l'hai trovato in difficoltà non c'è bisogno di scrivere nulla; se ci raccontavi il fatto avresti avresti fatto felici molti amanti della natura, complimenti |
| sent on December 02, 2014 (17:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Click on the little button in blue with the words Help, Marco. "Pictures in captivity, photo nests and places" 8-). hello, laurel Clicchi sul tastino azzurro con all'interno la scritta Help , Marco . "Foto in cattività, foto ai nidi e luoghi" . ciao, lauro |
| sent on December 02, 2014 (17:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beh..un photo that demonstrates a good story, glad that this bird has returned to fly free:-) beh..un foto che testimonia una bella storia, lieto che questo rapace sia tornato a volare libero |
| sent on December 02, 2014 (17:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It looks like a goshawk !!! Sembra un astore!!! |
| sent on December 03, 2014 (20:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
is definitely a pullo still retains the duvet, in various parts of the body.
If goshawk, as it seems, belongs to the subspecies arrigoni of Sardinia, has therefore also a scientific value, I do not know how many pictures of chicks of this subspecies exist è sicuramente un pullo conserva ancora il piumino, in varie parti del corpo. Se astore, come sembra, appartiene alla sottospecie arrigoni della Sardegna, ha pertanto anche un valore scientifico, non so quante immagini di pulli di questa sottospecie esistono |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |