What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 243000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on October 14, 2014 (13:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very innovative. Masterful interpretation! Molto innovativa. Magistrale interpretazione! |
| sent on October 14, 2014 (13:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Cult :-) Grazie Cult :-) |
| sent on October 14, 2014 (15:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The rims of the beetle lend themselves to much reflection, nice and well done, congratulations I cerchi del maggiolino si prestano molto al riflesso, piacevole e ben eseguita, complimenti |
| sent on October 14, 2014 (15:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Especially if kept well-) Massimiliano thanks and welcome in my galleries. Soprattutto se tenuto bene grazie Massimiliano e benvenuto nelle mie gallerie. |
| sent on October 15, 2014 (1:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What an eye! 8-) Che occhio! |
| sent on October 15, 2014 (7:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice! Bellissima! |
| sent on October 15, 2014 (10:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Beppe, Roberto and Alessandro. The old wise teacher said, "Appaliamo all poveli the eyes of a Licco and all licchi the eyes of a povelo." Dear Alex alias Canopo70, close to the 70-200 in the bag if you're not used to keep a bottle of polish chrome Sidol the problem is exclusively yours, some photos you can never make them ... More ... Hahahahahh that Otus: - ) Good day. Grazie Beppe, Roberto e Alessandro. Il vecchio saggio maestro diceva: "Appaliamo tutti poveli agli occhi di un licco e tutti licchi agli occhi di un povelo". Caro Alex alias Canopo70, se nella borsa vicino al 70-200 non sei abituato a tenere un flacone di Sidol pulisci cromature il problema è solo ed esclusivamente tuo, certe foto non potrai mai farle... Altro che Otus... Hahahahahh :-) Buondí. |
| sent on October 15, 2014 (10:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Okay also Argentil diluted with water ... is more delicate 8-) 8-) Va bene anche l'argentil allungato con acqua... è più delicato |
| sent on October 17, 2014 (13:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fantastic! A very pleasant genius! :-D;-) Fantastica! Una genialata molto gradevole! |
| sent on October 24, 2014 (7:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
:-) |
| sent on August 01, 2015 (8:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations George ... and for all of your gallery!
From your speed and your versatility can only learn things, understanding that the photographic eye and belly can give emotions, and look at things that we can see all of them and every day:)
Andrew Complimenti Giorgio... e per tutte le tue gallery! Dalla tua velocità e la tua versatilità c'è solo da imparare, capendo che l'occhio fotografico e la pancia possono regalare emozioni, mentre guardano le cose che abbiamo sotto gli occhi tutti quanti e tutti i giorni : ) Andrew |
| sent on August 01, 2015 (8:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great idea and execution 8-) Ottima idea ed esecuzione |
| sent on August 01, 2015 (9:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bell'idea Bell'idea |
| sent on August 01, 2015 (9:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree with Vittorio, excellent idea and execution, large beautiful shot !! Hello, Charles. Concordo con Vittorio, ottima l'idea e l'esecuzione, gran bello scatto!! Ciao, Carlo. |
| sent on August 01, 2015 (9:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful shot of eyes ... I like good day Jody bellissimo colpo d'occhi... mi piace buona giornata Jody |
| sent on August 01, 2015 (9:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
There were of matrimonialisti who dare. Compliments. Ce ne fossero di matrimonialisti che osano. Complimenti. |
| sent on August 01, 2015 (16:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations, use an 'expression that I do not know whether to be known everywhere "Craft" or want to "experience" you know that the chrome could be useful ... It's a little' how to put the bride in the chair by the window, I refer to another your shot ... Rocco Complimenti, utilizzo un' espressione che non so se essere conosciuta ovunque " Mestiere " o se volete " esperienza " sapevi che quelle cromature potevano esserti utili ... È un po' come mettere la sposa sulla sedia vicino alla finestra faccio riferimento ad un altro tuo scatto ... Rocco |
| sent on August 01, 2015 (16:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you for the many compliments, I am pleasantly surprised that such a simple image has gained many successes. Reflections merge more and more visions and more dimensions, approach is a little bit old, when the post was reduced to a minimum and the recovery had already enclose an almost final draft of the expressive language of photography. To date digital mergers tend to underestimate the importance and appeal of certain approaches to recovery. Grazie per i molti apprezzamenti, sono piacevolmente sorpreso che un immagine così semplice abbia riscosso tanti successi. I riflessi fondono sempre più visioni e più dimensioni, è un approccio un pochino antico, quando la postproduzione era ridotta ai minimi termini e la ripresa doveva racchiudere già una bozza quasi definitiva del linguaggio espressivo fotografico. Ad oggi le fusioni digitali tendono a far sottovalutare l'importanza e il fascino di certi approcci in ripresa. |
| sent on August 31, 2015 (13:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bella found, congratulations! Ste Bella trovata, complimenti! Ste |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |