What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on October 10, 2014 (12:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
True, it seems that the two cyclists apprestino to face the dirt road uphill, great instinct! Hello Max Vero, sembra che i due ciclisti si apprestino ad affrontare lo sterrato in salita, ottimo istinto! Ciao Max |
user16120 | sent on October 10, 2014 (12:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Michela I'll be repetitive;-) and I congratulate you for being able to grasp the connection between the two streets! In addition, the photo I really like the contrast between the path down the dirt road and uphill, downhill curve and cyclists make shooting dynamic and is very pleasant also the color combination grass / earth! Ciao Michela sarò ripetitiva e mi complimento con te per aver saputo cogliere il legame tra le due stradine! Inoltre la foto mi piace tantissimo per la contrapposizione tra il sentiero in discesa e lo sterrato in salita, la curva e i ciclisti in discesa rendono lo scatto dinamico ed è molto gradevole anche l'accostamento cromatico erba/terra! |
| sent on October 10, 2014 (12:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Michela! Very nice idea from which is sprung, I guess, the title ... Excuse the impertinence, but you could line up in a "different" the two roads? In the sense of the tractor tracks to coincide with the green edges of the path from the bike path .... Thanks Hello luca Ciao Michela ! Molto bella l'idea da cui e` scaturito, immagino, il titolo... Scusa l'impertinenza, ma non ti era possibile allineare in modo "diverso" le due strade? Nel senso di fare coincidere le tracce del trattore coi bordi verdi del sentiero percorso dalle bici.... Grazie ciao luca |
| sent on October 10, 2014 (12:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Michela !!! Beautiful shot, the stronger the effect of the different plans !!! I like it !!! Ciao Michela !!! Bello scatto, forte l'effetto dei diversi piani !!! Mi piace !!! |
| sent on October 10, 2014 (13:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Michela, to be honest, and you know who they are, I like it more than many other pictures ... "perfect"! :-P Very nice, a great "melting" of readiness and a glance from you! 8-) Again, and again if any were needed, talented and ... congratulations! :-P A dear greeting and a hug,:-) Paul
PS: If I wanted to do a "jokes" about what was written by Luke (Ellerov64) “ ... you could line up in a "different" the two roads? In the sense of the tractor tracks to coincide with the edges of the green trail bike path dale ... „ probably, with a little good will, yes! Only two riders were already under the "montagna "of the earth ...:-D Carissima Michela, se devo essere sincero, e tu sai che lo sono, a me piace più di tante altre foto... "perfette"! Molto bella, una eccezionale "fusione" di prontezza e colpo d'occhio da parte tua! Ancora una volta, e se ancora c'è ne fosse bisogno, bravissima e... complimenti! Un carissimo saluto ed un abbraccio, Paolo P.S.: Se posso volevo fare una "battutaccia" su quanto scritto da Luca (Ellerov64) " ...non ti era possibile allineare in modo "diverso" le due strade? Nel senso di fare coincidere le tracce del trattore coi bordi verdi del sentiero percorso dale bici..." : probabilmente, con un pò di buona volontà, si! Solo che i due ciclisti sarebbero già stati sotto la "montagna" di... terra! |
| sent on October 10, 2014 (13:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
bell'incrocio of roads on piai different, great readiness to see and shoot, congratulations, hello. Giuliano-) bell'incrocio di strade su piai diversi, ottima prontezza nel vedere e scattare, complimenti, ciao. Giuliano |
| sent on October 10, 2014 (16:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Michela very good, very good glance! A salutone! Sergio;-):-P Bravissima Michela, ottimo colpo d'occhio! Un salutone! Sergio |
| sent on October 10, 2014 (18:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A glance fantastic could be the poster for 'The Eroica "famous bike race that takes place in the vicinity of the city of the Palio, which takes advantage of the many beautiful roads. Having learned that you were in the area as Vittorio could have stayed a bit together as I did with the mythical Board and companion. Mat Un colpo d'occhio fantastico potrebbe essere la locandina per 'L'Eroica" famosa gara ciclistica che si svolge nei dintorni della citta paliesca, che sfrutta tante belle strade bianche. L'aver saputo che anche te come Vittorio eravate in zona avremmo potuto stare un po insieme come ho fatto con il mitico Vitto e compagna. Mat |
| sent on October 10, 2014 (18:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mat in fact we were right between Asciano and Torre a Castello and then close the Eroica;-) Thanks for your comment and I hope that next time we will be able to meet, it would be a pleasure !!! :-P Ciaooo! Michela Mat infatti eravamo proprio tra Asciano e Torre a Castello e dunque in prossimità dell'Eroica Grazie per il tuo commento e spero che la prossima volta ci si riesca ad incontrare, sarebbe un piacere!!! Ciaooo! Michela |
| sent on October 10, 2014 (18:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Go back ...... when you look at the diaphragm with open arms ... oops ... Vai ...... quando torni ti aspetto a diaframma...ops...braccia aperte |
| sent on October 10, 2014 (18:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
amazing your glance, congratulations, beso-) incredibile il tuo colpo d'occhio, complimenti, beso |
| sent on October 11, 2014 (0:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
excuse the ignorance but I do not see anything beautiful in this picture. I'm sorry giovannino scusa l'ignoranza ma non vedo niente di bello in questa foto. mi spiace giovannino |
user18646 | sent on October 11, 2014 (10:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Michelaaaaaaaaaaaa ... I write this morning ... my availability is intermittent ...... It 's very beautiful .... done in a perfect way .... knowing (both) the difficulties associated with light ... like the whole series of shots taken this morning .... You took the attimo.e you have framed perfectly compliments .... hello ... Dinooooooooooooooooooooooooooooo Michelaaaaaaaaaaaa...scrivo stamane...la mia disponibilità è a intermittenza...... E' molto bella....eseguita in modo perfetto....sapendo (tutti e due) le difficoltà legate alla luce...come tutta la serie di scatti eseguiti quella mattina.... Hai colto l'attimo.e l'hai incorniciato perfettamente....complimenti...ciao Dinooooooooooooooooooooooooooooo |
| sent on October 11, 2014 (12:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bel glance, maybe a little clearer, congratulations !! Hello. Bel colpo d'occhio, forse un poco chiara, complimenti!! Ciao. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |