What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 246000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 30, 2014 (21:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Curious situation. Curiosa situazione. |
| sent on October 01, 2014 (0:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I would say so:-) Lui_gi Hello and thank you for the courteous way, Nando Direi di si Ciao Lui_gi e grazie per il cortese passaggio, Nando |
| sent on October 04, 2014 (3:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nando. This is phenomenal. To my way of shooting, it's great. They graciously envious. Hello. Raffaele Nando. Questa è fenomenale. Per il mio modo di scattare, è grande. Sono benevolmente invidioso. Ciao. Raffaele |
| sent on October 05, 2014 (0:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Your sharing your appreciation and I am doubly expensive because they are made by one of photography's "street" or if you want to "street" (and I agree with you on the thickness and the value of our language) has made a central point of his way to photograph-) Thanks Raphael, I salute you with great esteem, Nando La tua condivisione e il tuo apprezzamento mi sono doppiamente cari perché fatti da uno che della fotografia di "street" o se vuoi "da strada" (ed io sono d'accordo con te sullo spessore e valore della nostra lingua) ne ha fatto un punto centrale del suo modo di fotografare Grazie Raffaele, ti saluto con grande stima, Nando |
| sent on January 01, 2015 (18:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
These situations, although obvious, are frequently overlooked by many, but NOT to those who have a really eye fotografico.Complimenti, great "together." Queste situazioni,pur evidenti,spesso sfuggono ai molti,ma NON a chi a veramente ha occhio fotografico.Complimenti,ottimo "insieme". |
| sent on January 01, 2015 (22:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Andros and Pass compliment. Happy New Year and good light throughout the year:-) Grazie Andros del passaggio e del complimento. Buon anno e buona luce per tutto l'anno |
| sent on May 11, 2015 (17:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
excellent Ezio ottima Ezio |
| sent on June 01, 2015 (18:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Ezio for flattering judgment. Friendliness, Nando Grazie Ezio per il lusinghiero giudizio. Cordialità, Nando |
| sent on September 16, 2016 (11:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gaeta is beautiful, I also made a few years ago. 8-) Bella é Gaeta , fatta anche io qualche anno fa. |
| sent on September 20, 2016 (23:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You Monty, you are right it is Gaeta. Cordial greetings, Nando Si Monty, hai ragione è proprio Gaeta. Saluti cordialissimi, Nando |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |