What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 17, 2014 (17:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Even with a lot of goodwill, but shots like this considering the ratio obtained can not be done freehand, worth get a free detail. Pur con molta buona volontà, ma scatti di questo genere considerando il rapporto di riproduzione ottenuto non si possono fare a mano libera, pena ottenere un'immagine priva di dettaglio. |
| sent on September 17, 2014 (22:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The detail is not the best, but with the means that I could not do better .. Il dettaglio non è il massimo, ma con i mezzi che avevo non potevo fare di meglio.. |
user41490 | sent on October 01, 2014 (17:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
With the 3100 you did the best! Wow! A free-hand! ;-) Con la 3100 hai fatto il massimo! A mano libera! |
| sent on October 02, 2014 (15:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks! It gets by with what you have;-) Grazie! Ci si arrangia con ciò che si ha |
| sent on November 28, 2014 (19:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You've got a great result. I'll tell you why I've tried also with this technique and I never got good results. I understand the difficulty, then congratulations! :-) Lulu Hai ottenuto un ottimo risultato. Te lo dico perchè ci ho provato anche io con questa tecnica e non ho mai ottenuto risultati apprezzabili. Capisco la difficoltà, quindi complimenti! Lulù |
| sent on January 06, 2016 (0:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nico excuse but that means 18-55 rotated? Congratulations for the photo !!! Thanks Gabriel Scusa Nico ma che vuol dire 18-55 ruotato? Complimenti x le foto!!! Grazie Gabriel |
| sent on June 27, 2016 (16:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good result given the very small pdr lens reversed, then you do not miss anything .... even freehand, bravo !!! Hello Marco. Buon risultato considerato la ridottissima pdr dell'obiettivo invertito, poi per non farti mancare nulla....anche mano libera,bravo!!! Ciao,Marco. |
| sent on July 19, 2016 (12:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@Raducan It means that with a reversing ring the attachment to the body rotated machine, so as to have very great enlargement ratios, though somewhat at the expense of quality. I thank you for the compliments! :-) @Raducan Vuol dire che con un anello di inversione lo attacco al corpo macchina ruotato, così da avere grandissimi rapporti di ingrandimento, anche se un po a scapito della qualità. Vi ringrazio per i complimenti! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |